Книга Мой магический год: зима и выпечка, страница 76 – Татьяна Терновская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой магический год: зима и выпечка»

📃 Cтраница 76

Ричард кивнул и тоже улыбнулся.

— Не стану спорить. И город украшен очень красиво, — похвалил он.

— Но в столице наверняка ещё лучше, — предположила я.

— Скорее богаче, но ведь уют создаёт не количество украшений, не так ли? — сказал Ричард.

— Верно, — протянула я и мы снова замолчали.

Мне хотелось о многом его спросить и одновременно нравилось просто идти рядом и молчать. Если бы только этот вечер длился вечно!

— Ты никогда не была в столице? — спросил Ричард.

Я покачала головой.

— Никогда, — подтвердила я, — мне всегда хотелось съездить, но это очень далеко, да и одной ехать опасно, а родители слишком заняты, чтобы меня сопровождать, — призналась я, — кстати, я давно хотела задать тебе один вопрос.

Ричард покосился на меня, но отозвался ни сразу. Мне показалось, что на его лице мелькнуло волнение.

— Спрашивай, — разрешил он.

— Ты же видел Его Величество короля Вильгельма? — спросила я.

Ричард растерянно кивнул. Очевидно, он ожидал другого вопроса.

— Расскажи, какой он! — попросила я.

Ричард засмеялся.

— Что в этом смешного? — обиделась я.

— Просто я подумал, можно ли считать неудачным свидание, на котором девушке интересно обсуждать другого мужчину, — улыбнулся Ричард.

Услышав слово "свидание" я слегка покраснела. Но на румяном от мороза лице этого не было заметно.

— Его Величество не мужчина, — ляпнула я.

Ричард на секунду замер, а потом впервые на моей памяти расхохотался.

— Это что-то новенькое. Настоящая сенсация! — воскликнул он.

Я тоже засмеялась, а потом слегка толкнула его в плечо.

— Я не то имела в виду, — начала оправдываться я, — конечно же, Его Величество — мужчина. Но я интересуюсь им не в том смысле. Просто… он же король.

Прозвучало ужасно глупо, но Ричард меня понял.

— Разумеется, — улыбнулся он, — да, я не раз общался с Его Величеством. Король Вильгельм очень умный и разносторонний человек. Он справедливый и великодушный. А ещё у него отличное чувство юмора и он хороший собеседник, — перечислил Ричард, — если тебе так любопытно, думаю, я мог бы представить тебя ему.

— Что?! — я замерла, — представить меня Его Величеству?! С ума сойти!

Ричард снова засмеялся.

— Как я могу быть спокоен, если встреча с другим мужчиной вызывает у тебя такой восторг. Хоть, по-твоему, король и не мужчина, — добавил он.

Я снова легонько толкнула Ричарда в плечо.

— Только ему об этом не говори, — попросила я в шутку.

— Не могу обещать. Королевские юристы — люди честные, — также в шутку ответил Ричард.

Я хотела продолжить наш обмен подколками, но заметила, как выражение лица Ричарда резко стало серьёзным и сам он вдруг напрягся. Я проследила за его взглядом и тоже занервничала.

Навстречу нам быстрым шагом направлялся отец Ричарда и судя по выражению лица, настроение у него было скверное. Мне стало не по себе. У мистера Миллера был такой тяжёлый взгляд, казалось, стоит чуть дольше посмотреть ему в глаза и превратишься в камень.

— Ты что здесь делаешь? — грубо спросил мистер Миллер, преградив нам путь. Даже не поздоровался.

Я почувствовала, как Ричард напрягся. Но его лицо оставалось спокойным.

— Мы просто гуляем. Сегодня как раз открылась ярмарка, — ответил он.

— Нет, я спрашиваю, почему ты ходишь тут с ней? — мистер Миллер указал на меня пальцем.

Это было грубо и заставило меня почувствовать себя маленькой девочкой, которую отчитывают за провинность. Хотя ничего плохого я не сделала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь