Онлайн книга «Жена-попаданка для графа Зотова»
|
— Прощения, — вдруг он опустился на одно колено передо мной и схватил мою ладонь, сжав до хруста. — Софья, прости меня. Я был не прав, что отказался от тебя. Ты красивая, добрая, самая необыкновенная в мире девушка. Я… был дураком, когда погнался за богатым приданым Лиззи. Она милая, но глупая и недалёкая. С ней скучно безумно, и я терплю её общество только из-за сына. — Андрей Александрович, встаньте! — я вырвала руку из его захвата. — Опомнитесь, что вы такое говорите? Лиза ваша жена… — Да, но сердцу не прикажешь, — перебил меня мужчина, подскочив на ноги, и горячо выпалил: — Софья, я всё ещё люблю тебя! Опять врёт! Что ему надо на самом деле от меня? — Андрей, хватит. Я люблю своего мужа и не собираюсь выслушивать ваш бред, — мне хотелось поскорее закончить этот пустой разговор и вернуться в дом. — Что?! Ты любишь этого калеку? Не верю! — ядовито усмехнулся он. — Через год-другой он вообще не сможет ходить. Он разве не говорил тебе об этом? Тут меня прорвало. Я от всей души залепила этому болвану звонкую пощёчину. — Не смей называть Костю калекой! — процедила я злясь так сильно, что даже не заметила, как перешла на «ты». Ладонь горела от удара. — Ого! — мужчина потёр щеку и удивлённо приподнял брови. — А ты, оказывается, настоящая дикая кошечка, Софья. Не ожидал. Ты очень изменилась после того, как чуть не утонула в Иртыше. — Жизнь многому научила меня с тех пор, — поджала я губы. — Особенно не доверять тебе. — Ты правда не помнишь, как оказалась в реке? — пристально посмотрел он на меня, как будто хотел найти ответ в моих глазах. Почему его это так волнует? — Правда. Думаю, наш разговор окончен, — я развернулась, намереваясь уйти подальше от неприятного гостя. Андрей вдруг схватил меня за локоть и резко развернул к себе. — Софья, советую не злить меня, — яростно процедил он, глядя в мои глаза. Вот теперь верю, точно не шутит. — Имей в виду, со мной лучше дружить, чем быть моим врагом. — А я советую больше не приезжать в Дивное, — ответила сквозь зубы. — Ни единому твоему слову я не верю. И мне очень жаль Лизу… — Жаль? — Андрей снова перебил меня и крепче сжал мой локоть. — И-за тебя у меня крупные проблемы… — Я тут при чём? — чувство тревоги теперь возросло многократно. Андрей не врёт и действительно так считает. — Пусти! Я буду кричать! Но не успела я свою угрозу выполнить, как сбоку раздался грозный рык, и в следующее мгновение Андрей оказался на траве. Гораций повалил мужчину и вцепился ему в руку. — Убери его! — истошно завопил Андрей. Рукав на его кителе хрустнул, оторвавшись от проймы. — Гор, фу! Нельзя! — отозвала я поспешно пса, пока он не нанёс серьёзных травм. Меделян послушался и отпустил деверя. — Не трогай эту падаль, а то вони будет много. — Сумасшедшая! — прохрипел сдавленно мужчина, вставая с травы. — Мой рукав. Как я домой поеду? — Как и приехал — на лошади, — ухмыльнулась я, погладив Гора по голове. — Ещё раз увижу тебя здесь, без штанов останешься. — Посмотрим, кто из нас будет смеяться последним. Ты у меня ответишь за всё, Софья, — процедил Андрей, унося ноги прочь из сада. — Спасибо, что предупредил, — тихо произнесла я, понимая, деверь точно не шутил и может исполнить свою угрозу. Гораций рыкнул и пару раз пролаял в спину убегающему мужчине, чтобы тот точно забыл сюда дорогу. |