Книга Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться, страница 57 – Кира Фарди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться»

📃 Cтраница 57

«Вот стерва! Наверняка это она меня толкнула! — вспыхнула Лира. Злость и смущение слились в единую горючую и взрывоопасную смесь, готовую выплеснуться словами и действиями. Травница сцепила пальцы в кулаки, едва сдерживая порыв. — Так бы и двинула по сопатке!»

— Да, жаль, — неожиданно согласился с ней принц.

«Еще один мерзавец! — кипела внутри ярость. — Два сапога — пара!»

Принц наклонился, поднял пояс, который выпал из пальцев Лиры, покрутил его, усмехнулся и вернул девушке.

Лира покраснела до корней волос, мысли в голове сплелись в один клубок отчаяния.

Провал!

Полнейший провал!

Скорее бы закончился этот позор!

Дальнейшее для нее проходило как в густом тумане. Их привели в огромный, убранный дорогими коврами и вещами зал. Всюду были шелка, сияли золотом и серебром канделябры, стойки для оружия, а трон короля, вообще искрился вдоль стен сидели чиновники, за спинками их кресел стояли слуги и стражники, в центре находился большой трон и места для королевской семьи.

Девушки шли цепочкой по широкому красному ковру, держа в руках свои подарки. По очереди они подходили к королю и королеве, приветствовали их поклоном, потом поворачивались к принцу и отдавали ему подарок. Он что-то спрашивал, невесты, краснея, бледнея и заикаясь, отвечали.

Лира не различала ни слова. Ей хотелось вернуться в общежитие, переодеться и выйти в город. Для нее отбор закончился. Она надеялась, что дядька Борг еще не уехал в деревню, ждет ее в какой-нибудь таверне.

«О небеса! — вдруг озарило ее. — У меня же нет денег!»

Лира погрузилась в отчаяние и не расслышала с первого раза, что подошла ее очередь. Ни на что не надеясь, она подошла к трону и протянула Ирнису ремень.

— Что это? — насмешливо спросил он, показывая на изделие Лиры.

— Пояс. Я видела, что ваш износился, когда мы встретились в горах.

— Вы знакомы? — неожиданно выпрямилась королева.

Только что она сидела с сонным видом, а тут ее глаза блеснули золотом, как у сына, в них сверкнуло любопытство. Король тоже насторожился.

— Не совсем, — оторопела от такого внимания Лира. — Я травница из горной деревни. Его Высочество ведет поиски своей возлюбленной в наших местах. Вот мы и встретились… случайно…

Король и королева переглянулись и потеряли интерес к разговору. Его Высочество махнул рукой, предлагая сыну самому закончить диалог.

— Сама вышила? — спросил Ирнис.

— Д-да.

— Вышиваешь ты отвратительно! Эти оранжевые апельсины похожи на уток.

— Это не апельсины! — воскликнула обиженная Лира. — Это павлины. Как можно не узнать павлинов? А еще критикуете меня.

—Потому что ты плохо вышиваешь! — продолжал насмехаться Ирнис. — Невозможно в этих утках узнать павлинов.

— То апельсины, то утки, — проворчала Лира. — Вы уж определитесь!

Глаза Ирниса опасно вспыхнули огнем.

— Тебе рано выходить замуж, тренируйся вышивать, — резко сказал он. — Свободна!

Принц жестом позвал наставницу, всем видом показывая свое недовольство.

— Вот козлина! — прошипела Лира и сжала кулаки.

— Ты что-то сказала? — принц сощурил глаза.

Золотой огонь так и стрелял в Лиру, она даже чувствовала жар от горячих искр на своих щеках.

— Павлины. Я сказала павлины, — нашлась она. — Буду учиться из вышивать. Благодарю за наставление, Ваше Высочество. И потом, — она повысила голос и посмотрела при этом на королевскую чету. — Да, я не мастерица, но разве это было в условиях отбора? В указе Его Величества говорилось, что ученицы должны показать не мастерство в рукоделии, а

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь