Онлайн книга «Поцелуй снежной лисы»
| 
												 Коган подошел к нашему столу и ледяным тоном обратился к кузену: — Родри, это не твое место. — Да, я знаю. Просто составлял леди компанию. Неприлично оставлять девушку одну. — Девушка была не одна. — Ты ревнуешь, Коган? — К тебе? Глупости. Родри лучезарно улыбнулся. Мне стало как-то не по себе, и я в спешке сказала: — А кто со мной рядом сидит, Ваше Величество? — Я же просил меня по имени называть. Если хочешь соблюдать этикет, тогда надо было не садиться за стол до прихода короля. От резких слов меня словно окатило холодной водой. Я, действительно, произнесла титулярное обращение по привычке, но это не было поводом для такой бурной реакции. И к столу меня подвел его кузен. Нет. Я тут стою в моем лучшем наряде, в бабушкиных серьгах не для того, чтобы даже не получить комплимента. Если он будет таким, то пусть в этот вечер его развлекает кто-то другой! К Родри подошел высокий мужчина с длинными светлыми волосами, убранными в низкий хвост. Несколько непослушных кудрей выбились из ленты и упрямо падали ему на лицо. Видимо, Родри занял его место. Кузен послушно уступил. Прекрасно. Теперь мне понятно кто будет моим собеседником на этом празднике. Коган подошел к своему стулу. Слуги стали активно наливать напитки в бокалы. Король торжественно заявил поставленным голосом: — Мы все здесь собрались, чтобы тепло встретить мою невесту, Гвиннет Ильвин. Я рад приветствовать ее в замке Остен и надеюсь, что скоро он станет для неё домом. Он повернулся ко мне с улыбкой. Да. Теплый прием. Я заметила. Все подняли бокалы за этот тост. Вечер официально начался. Коган сидел справа от меня, так что я повернулась налево, к угрюмому блондину: — Добрый вечер, мы не знакомы. Мужчина очень удивленно на меня посмотрел. Бросив быстрый взгляд на Когана, он медленно и четко проговорил: — Филлип Моррен. Верховный маг его Величества. — О! Эти зеркала ваших рук дело? — Если честно, то чары таких масштабов это коллективная работа, но основную концепцию разрабатывал я. — Я такого никогда не видела. Это, если так можно сказать, волшебно. — Это идея его Величества. — Но вы прекрасно ее воплотили. Он широко улыбнулся и смущенно прижал костяшки к губам, но затем его взгляд устремился позади меня, и Филлип сделал беспристрастное лицо. Я специально не поворачивалась к Когану: — А как вы сплели такие чары? Я в этом совершенно не разбираюсь, но могу представить, что поддерживать такую красоту требует не только тонкой работы, но и много энергии. Не видно никаких волшебных камней или артефактов. — Это… Долго объяснять, но… Если честно, подобная магия не может сравниться с магией рода. Я посмотрела с восхищением на зеркало. Сейчас в отражении кружились снежные танцоры: — Мы все восхищаемся тем, чем не владеем. Он кивнул и поспешно сказал: — Уверен, что это представление — детский лепет по сравнению с магией огненных лис. — Может быть. Жаль, что у меня самой нет ни капли волшебного дара, чтобы это проверить. К моему удивлению, Коган произнес: — Не может быть. — В моей семье уже несколько поколений нет ни капли магии. Я повернулась к Когану и встретилась с его напряженным взглядом. Такое ощущение, что ему сказали, что завтра луна упадет с неба. Все благородные семьи гордились древней магией, что течет в их жилах. Она отличалась от той, которую надо было изучать много лет.  |