Книга Поцелуй снежной лисы, страница 78 – Александра Сапронова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй снежной лисы»

📃 Cтраница 78

— А в какой комнате наши тела? Возможно, нам стоит пойти туда, и там попробовать «найти путь назад».

— Это идея!

Я сжала кулон, и вынырнула из объятий Когана. Мне бы очень хотелось остаться с ним и нежиться, но хотелось скорее вернуться назад.

Открыть глаза, оказаться на кровати, сжать руку любимого и знать, что весь этот ужас позади. А впереди совместное будущее.

Мы вместе поднялись по лестнице, затем вниз по коридору, потом зашли в королевской спальне. Оказавшись внутри, я разжала пальцы и посмотрела на кулон.

Ну же! Покажи мне дорогу! Как только вибрация усиливалась, я теряла концентрацию. Хотелось уже просто отдать его Когану, чтобы он разбирался, как вдруг в голову пришла мысль. Бринн отдала его именно мне с полной уверенностью, что кулон поможет. Я рисковала всю дорогу, глупо внезапно поддаваться страху.

Сконцентрировавшись на магии, я стала медленно тянуть из кулона силу. Внезапно рядом с кроватью стали прорастать небольшие стебельки. Они пробивались сквозь снег, стряхивали его с себя, набирали массу, а затем превратились в королевские клены. Множество деревьев окружали кровать, а из-под их мощных корней вылезали лисы. Большие пушистые рыжие хвосты оканчивались рыжим пламенем. Их было больше десятка, они все прыгнули на кровать. Темные лапы игриво царапали и рылись в одеялах. Лисы прыгали и фырчали. Коган с теплом сказал:

— Не меня одного навестила семья.

Я подошла к деревьям, которые связывали меня с моим родом. Бережно коснувшись ствола одного из них, увидела тонкую золотую нить, которая слабо мерцала уходя в середину постели. Я протянула руку Когану. Наши пальцы сплелись, и мы вместе сели на кровать. Стоило нам коснуться призрачной нити, как мир разбился на множество осколков.

Глава 38

Гвиннет

Мередит с гордостью посмотрела на мое отражение и заявила:

— Мне кажется, что я превзошла саму себя.

Она наклонилась к моему уху и, еле сдерживая хихиканье, прошептала:

— А возможно, это просто красота самой невесты.

— Ты мне льстишь, Мер.

— Неужели? Посмотри на себя! Как у тебя язык повернулся такое сказать.

Я себя в зеркале не узнавала. На меня смотрела девушка, которая казалась самой счастливой на свете. Тонкие нити изумрудов кокетливо выглядывали между рыжими прядями. Мередит с таким удовольствием делала мне прическу, приговаривая, что не всем везет работать с таким красивым и благодарным исходником.

— Ты права, я выгляжу, словно героиня красивой легенды.

Мередит приподняла бровь.

— Словно? Передо мной будущая королева, которая пережила покушения, помогла раскрыть заговор, а также спасла жизнь своего жениха.

— Мы вместе с ним сняли проклятие. Все-таки голову лисе срубила не я.

— Так или иначе, про вас стоит сложить легенду. Если этого никто не сделает, то это сделаю я. А то я все пропустила, сидя взаперти. А так приобщусь.

Раздался стук в дверь, а затем в комнату вошла Бринн. Ее черное платье с шикарным перьевым воротом сильно контрастировал с персиковым нарядом Мередит.

— Вы скоро? Вас все ждут, миледи.

Я заметила неодобрительный взгляд Мередит. После нашего с Коганом возвращения, Бринн перестала быть моей фрейлиной, но отношения между ней и моей подругой так и остались натянутыми. Я прямо видела, как Мередит тянуло высказаться по поводу цвета платья, так что поспешно с улыбкой сказала:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь