Онлайн книга «Ласковая пантера генерала Уилсона»
|
Сказав это, Лисса отвернулась. Обнажённый вид Гилберта её волновал, но не в том смысле, который был бы нужен им обоим. - Мне нужно почаще психовать, - услышала она низкий голос генерала. - Почему? - Тогда ты не боишься меня гладить. По плечам пантеры пробежались мурашки, что не ушло от внимания Гилберта. - Перестань. Она и сама только поняла, что не вспомнила даже о своём страхе. Обычно каждое прикосновение вызывало в ней жуткий дискомфорт и желание сбежать как можно дальше. Генерал подошёл чуть ближе, уже одетый в штаны и с пристёгнутым протезом. Его монументальная фигура затмевала довольно крепкое телосложение Лароша. Чужак казался мелким и щуплым по сравнению с Гилбертом. - Его зовут Ларош. Я вела его к посту, чтоб его сопроводили либо к Эвану, либо к Астану. Он говорит на непонятном языке, и… - И ничем не пахнет, - Гилберт, нависая над Лиссой, хмуро смотрел на незнакомца. Сам же чужак внимательно наблюдал за парой оборотней, сложив руки на груди. Когда гепард мчался на него с намерением порвать на куски, Ларош немного попятился, но при этом страха на лице у него не было. Как и теперь. Он выдерживал тяжёлый взгляд гепарда, отвечая ему взаимностью. Ни дрожи в руках, ни частого сердцебиения Лисса не заметила. - Да. В любом случае его нужно доставить к Эвану, поставить в известность Астана. Я думаю, что это он приплыл к нам на том корабле. - Возможно. Он тебя не трогал? - Смешно… - зашипела Лисса, обходя Гилберта, и не удержалась от сарказма, - Идём теперь втроём. Будет значительно веселее… Оборотница зашагала первой, за ней пошёл Ларош, не сводя взгляда с генерала, а тот замыкал шествие, но вскоре догнал Лиссу, чтоб быть с ней рядом. Отсутствие на ней тугого корсета будоражило гепарда ещё больше. Такие наряды для путешествий налегке были придуманы просто для того, чтоб скрыть наготу. Под тканью было обнажённое тело. - Гилберт, перестань! - Лисса сразу же почувствовала настроение генерала и обняла себя за плечи. - Я бы рад, - хрипло ответил тот, - но не знаю способа, как с этим справиться… - Я подсказала тебе способ позапрошлой ночью… Гепард низко зарычал, резко обернувшись к кошке: - Ты всерьёз думаешь, что сейчас этим успокаиваешь? В ответ Лисса чуть оскалилась, также психуя из-за всей неразберихи в их парности: - Я хотя бы пытаюсь найти выход! Гилберт устало потёр лицо ладонями и взглянул на Лароша. Тот шёл тихо, но гепард был уверен, что следил за перепалкой оборотней, делая какие-то свои выводы. А что можно было увидеть со стороны? Гилберт задумался. Раньше Лисса была более тихой и покладистой, лишь смотрела на него печальными глазами, а теперь между ними будто искры летали. То ли гепарду так хотелось думать, то ли… Он вспомнил слова Астана о природной связи, о метке и резко остановился. Волоски на коже встали дыбом, захотелось обернуться зверем и промчаться до самого дворца и обратно. Лисса испуганно взглянула на гепарда. - Что случилось? - Кажется, я тоже кое-что придумал… - Я чувствую... твоё воодушевление. Как гепард ни пытался унять застучавшее в бешеном ритме сердце, но успокаиваться оно не хотело. Идея была столь же безумна, как и предложение Лиссы о спаривании. Глава 11 Лисса почувствовала нешуточное волнение. Гилберт был мало того, что очень решительно настроен, судя по ощущениям, он ещё и предвкушал… Было изначально понятно, что самец, который обрёл пару, станет испытывать повышенное влечение к ней. А учитывая их ситуацию, в которой интерес Гилберта оставался неудовлетворённым, голод гепарда был особенно сильным. Пантера продолжала обнимать себя за плечи, а кожа то и дело покрывалась мурашками от импульсов, исходящих от генерала. |