Онлайн книга «Ласковая пантера генерала Уилсона»
|
Как он скучал по ней — невозможно было передать. Во время шторма, пока плыли через океан, пока высаживались на остров, пока помогали одному племени драконов победить другое… За шаг до смерти он всё время думал о семье. О детях, которые вряд ли поймут его, о паре, которой достался совсем никудышный самец… - Я так злюсь на тебя, Гилберт! Я думала с ума сойду… Лисса обессиленно прижалась к его груди. Что бы она не говорила, оба знали, что любовь их одна общая, и она безусловна и безгранична. Даже прервавшаяся связь ничего не изменила в их притяжении. Это было больше инстинктов, сильнее расстояний и дольше вечности. - Прости меня, малышка… Ты же знаешь, я просто не мог по-другому. Я же не просто так генералом стал. Лисса вытерла глаза. Она всё знала. И ещё знала о себе, что за это и полюбила его такого — смелого и решительного. Не просто отозвалась на выброс гормонов, а полюбила всем сердцем и душой. Да и телом, в конце-концов. Прикосновения пальцев к скулам, к губам, запустили мурашки по коже. Гилберт так долго грезил о ней — своей паре. Он жадно вдохнул родной аромат, но тут же недоумевающе нахмурился. - Лисса… что за запах? Гилберт стал настойчиво обнюхивать свою самку. Она пахла не одним из троих котят. Лисса пахла… - Четвёртый наш ребёнок. Ты опять всё пропустил, - с упрёком сказала ему пантера. Гепард выпучил глаза, осознавая, как на самом деле должна быть зла на него Лисса. Сердце генерала оглушительно забилось о рёбра, его немой вопрос Лисса сразу поняла и решила не тянуть. Взяла мужа за руку и повела в смежную с их спальней детскую, где теперь помимо кроваток для подросших котят стояла совсем маленькая. Там в облаке пушистого одеяла лежало ещё одно чудо, которым наградила жизнь генерала. - Дочка… - Дочка. Бэлла Уилсон. Гилберт застыл над кроваткой, любуясь пухлыми щеками и пальчиками крохи. А Лисса стояла чуть поодаль и ощущала как свои эмоции мужа. Он медленно повернулся к своей пантере, а она только пожала плечом. Странная у них была жизнь, богатая на всякие сложности и неожиданности. Но всё же, принцесса была благодарна судьбе и за такого мужа, и за своих четверых детей. Когда гепард опять привлёк её к себе, Лисса уже не сопротивлялась. Она прильнула к нему, не веря в то, что ощущает его тепло, слышит стук сердца и родной аромат. - Прости, милая. Прости… - Посмотрим, как будешь себя вести, - усмехнулась пантера. Злиться на мужа она не могла долго, как ни старалась. Память о страшном рассказе, когда Ларош его истязал в отместку за то, что случилось тогда в пещере, всегда была с Лиссой. Гилберт тогда даже умер, но сумасшедший дракон вернул его к жизни, чтоб продолжить мучить. Именно смерть стала причиной разрыва связи. Гепард смог вырваться, он был диким, озверевшим, потерял память. Помнил только, что дракон — абсолютное зло, которое нужно уничтожить, а ещё знал в глубине души, что должен к кому-то вернуться, потому что обещал. И искал след, намёк, бродил по дорогам, пока не вспомнил… Чуть позже, уже в постели, лёжа на груди мужа, Лисса тихо мурчала от его нежных прикосновений к спине. А Гилберт твёрдо решил, что на следующий же день уйдёт на пенсию, чтоб теперь всегда быть со своей ласковой пантерой. |