Онлайн книга «Ласковая пантера генерала Уилсона»
|
- Ну же, просыпайся, радость моя… Давай же! Гепард уже не сдерживал себя, стараясь ласками разбудить свою пару как можно скорее. Гилберт сжимал руками упругие бёдра Лиссы и с удовольствием ощущал, как и там кожа отзывалась на его касания. Он был полностью раздет и решил, что даже тонкая ткань сорочки Лиссы — лишняя преграда между ними. - Пора вставать, малышка! - гепард предвкушал жаркое соитие, как только Лисса придёт в чувства. И вот раздался тихий стон, и пантера чуть зашевелилась. Солнце уже клонилось к закату и в комнату заглянули золотые косые лучи его вечернего света. При таком освещении самочка была ещё красивее, а радужка зелёных глаз полыхнула огнём, как только Лисса подняла веки. Она часто задышала. Ещё бы! Воздух был насыщен ароматом желания, её крови и тела Гилберта… Пантера вдыхала эту пряную смесь, чувствуя, что вся пропахла им — своим самцом. Ноздри хищницы раздувались, сердце билось всё чаще, но приступа паники, который обычно её накрывал при касаниях Гилберта, не было. Лисса рассматривала лицо генерала, будто видела его впервые. В таком виде уж точно. Он был совершенно обнажённым, да и её наряд состоял только из нательной рубашки, не скрывающей совсем ничего. Тихое рычание наполнило комнату. Гепард ждал, не давил, боясь испугать притихшую хищницу, но терпение уже и так бралось взаймы. Крупная ладонь поползла вверх по бедру оборотницы, из-за чего зрачки сразу же расширились. Но Лисса не вырывалась и не собиралась упасть в обморок, хотя пульс бился как сумасшедший. Она так же прислушивалась к своему капризному телу, доставившему столько хлопот их паре. Гилберт медленно наклонился к её шее. Тяжесть его тела была в новинку Лиссе, но это казалось… приятным. Больше оборотница не чувствовала дикого ужаса оттого, что генерал трогал её. Принцесса понимала, что за время сна гепард исследовал её буквально всю, чувствовала, как горела обласканная им кожа, как ныла грудь, которой досталось больше всего внимания. Мягкие губы коснулись метки, а острые клыки чуть оцарапали кожу. В голове пантеры что-то вспыхнуло, посылая импульс телу. По венам полилось расплавленное олово, доставляя и боль, и удовольствие одновременно. Кошка изогнулась в напряжённых руках Гилберта и сама удивилась своему поведению. - Лисса… - прохрипел генерал, склоняясь над губами своей самки. - Кажется… - Я чувствую… И не верю, - чувственный укус в губы заставил зарычать обоих. А потом гепард снова впился губами в метку, языком зализывал меленькие ранки, пробуждая в пантере такие чувства, о которых она даже мечтать не смела. Вскоре Лисса ощутила, как низ живота свело болезненно, но в то же время томительно сладко. Раскрытые бёдра подались навстречу самцу, Гилберт утробно зарычал, впервые за всё время знакомства с Лиссой почувствовав от неё ответное желание. У них всё получилось! Получилось! Не было сил медлить, да и не нужно было, метка сработала! Пантера вскрикнула, когда гепард вошёл в неё, присвоил, схватила его за плечи, оставив удлинившимися когтями алые борозды. Она рычала и шипела, но какой прекрасной была в то мгновение! Настоящая дикая кошка, необузданная, страстная! Соединившись в одно целое спустя почти двадцать лет мучений и Гилберт ,и Лисса совсем утратили чувство реальности. Оборотень вбивался в свою любимую, раз за разом наполняя её семенем, а его кошка отзывалась сладкими судорогами, выкрикивая его имя. Розовый язычок Лиссы оставлял влажные узоры на коже генерала, сводя его с ума, распаляя всё больше. Лишь под утро они смогли остановиться, но не насытиться. |