Книга Эльфийка для викинга, страница 122 – Елена Филимонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эльфийка для викинга»

📃 Cтраница 122

— Я думаю, да, — ответил маг.

— Но как такое возможно? Ты ведь сказал, что заклинание смертельно.

— Я не всеведущ, — Бехатар покачал головой. — Даже мудрейшим не дано знать всего. — Он улыбнулся. — А я уж точно не великий мудрец. Но… в данном случае, полагаю, дело в ее крови. Та магия, что немедля погубила бы смертного, оказалась слабее эльфийской натуры. — Он посмотрел на Киру. — В каком-то плане Кира действительно умерла. Точнее, ее часть. Конечно, еще предстоит во всем разобраться, но, думаю, ритуал забрал эльфийское бессмертие. Теперь она, скорее всего, обычный человек. И совершенно обессилена, но, думаю, я смогу ей помочь. — Бехатар приложил ладонь к ее груди. — Я знал об этом заклинании, но не сталкивался с ним и не знал, как оно проявит себя.

От Ардрета не укрылось, что хоть голос мага оставался спокойным, сдерживать эмоции ему удавалось с трудом. Эльфу даже показалось, будто он увидел слезы в его глазах.

— Что требуется от нас?

— Не допустить, чтобы кто-то узнал о том, что она натворила. Хватит с нас проблем.

— Сколько времени потребуется, чтобы привести ее в чувство?

Бехатар и сам не знал ответа.

— Торопиться нельзя. Один неверный шаг, и мы ее погубим.

Ардрет огляделся.

— Вряд ли сюда кто-нибудь явится.

Следующие несколько часов Бехатар не отходил от Киры — шептал какие-то заклинания, водил руками над ее головой… Она так и не приходила в себя, хотя и выглядела уже не такой бледной. Пару раз она даже шевельнула пальцами и будто бы даже попыталась что-то сказать, но вышел лишь болезненный стон.

— Нужно разогреть воду, чтобы я мог приготовить отвар.

Они перенесли Киру в дом. Ардрет развел огонь в камине и отыскал среди старой посуды небольшой котелок.

Бехатар снял с пояса кисет из мешковины, в котором оказались засушенные травы. Добавил к ним какого-то черного порошка из крохотной склянки и снова что-то зашептал, размешивая отвар, готовящийся прямо в камине.

Очень скоро комнату наполнил едва ощутимый аромат полевых трав с примесью чего-то терпкого, а еще через несколько минут жидкость в посудине поменяла цвет с прозрачного на светло-зеленый и закипела.

Маг снял котелок с огня.

— Нужно подождать, чтобы немного остыл.

За окнами уже сгущались сумерки, а Кира все не приходила в себя. Отвар, приготовленный магом, пока не давал видимого эффекта.

— Теперь и нас, должно быть считают пропавшими без вести, — Ардрет невесело усмехнулся и посмотрел в окно. — Ушли на рассвете, а сами не вернулись и к закату.

— Если все получится, то уж найдем, что сказать, — отозвался маг.

И тут за дверью послышались шаги.

— Какого лешего? — выругался маг, поднимаясь на ноги. — Только гостей нам тут не хватало.

Шаги приближались. Судя по звуку, это была группа людей, а по звону оружия можно было догадаться, что стражников.

— Уж не по наши души ли?

— Оставайтесь здесь, — распорядился Бехатар, направляясь к двери. — Без моего разрешения сюда никто не войдет.

Он вышел на крыльцо.

— Милорд волшебник! — увидав Бехатара, начальник отряда городской стражи застыл как вкопанный и учтиво поклонился.

— Что здесь стряслось?

— Простите, милорд, но господин викинг беспокоится… Велел обойти город и разыскать Вас.

Бехатар пожал плечами.

— И вы меня разыскали. Стало быть, задача ваша выполнена. Передайте господину Килиану, что со мной все в порядке, и я скоро вернусь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь