Книга Эльфийка для викинга, страница 123 – Елена Филимонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эльфийка для викинга»

📃 Cтраница 123

Стражник явно рассчитывал на другой ответ, но спорить не решился. Мало ли, что можно ожидать от этих волшебников? А ну, как я в ящерицу превратит или что еще похуже?

— Это все, что вам велено доложить?

Стражник явно замялся.

— Понимаете, господин… Он еще об эльфийке спрашивал… Той самой… Волнуется очень. А я викингов опасаюсь. Они, сами знаете, народ горячий, хоть и живут в холодных краях.

— С леди Кирой все хорошо, — не моргнув глазом, ответил маг. — И не бойтесь, ничего вам не сделает.

— Как прикажете, милорд волшебник.

Стражник, однако, не спешил разворачивать отряд.

— У вас есть что-то еще?

— Никак нет, милорд волшебник!

— Тогда ступайте. И ни слова о том, где именно вы нас нашли. Ясно?

— Яснее некуда, милорд волшебник, — стражник на всякий случай отошел подальше.

Бехатар начинал злиться. Иногда чрезмерная старательность не приводит ни к чему хорошему.

Стражник развернулся к отряду.

— Возвращаемся, — коротко откомандовал он.

Бехатар подумал, что бедолаге, наверное, стоило огромных усилий ни разу не обернуться пока он вместе с отрядом удалялся вниз по улице.

Он вернулся в дом.

— Ушли, — маг хотел сказать что-то еще, но осекся на полуслове, увидев, что Кира, кажется, пришла в себя.

* * *

Я словно возвращалась откуда-то из небытия. Голова гудела, как растревоженный пчелиный улей, перед глазами мелькали размытые пятна, в горле стоял ком. А руки и ноги… Они будто свинцом налились. Даже не так — менявсюсловно заключили в стальной панцирь.

Я умерла? Это и есть загробный мир? Ад? Рай? Чистилище или как там называется эта штука?..

Неясные фигуры, наконец, оформились в нечто конкретное. Лица. Отчаянно моргая, пыталась сфокусировать взгляд, но получалось с трудом.

— Кира!

Голос был смутно знакомым. Я однозначно слышала его раньше.

— Кира, посмотри на меня! — чьи-то руки вцепились в плечи и осторожно встряхнули. — Ты меня слышишь?

Слышу, но не вижу.

Крепко зажмурилась и резко распахнула глаза. Бехатар? Что он тут делает? Он тоже умер?

Открыла рот, пытаясь спросить, но не услышала собственного голоса. И все-таки хорошо, что он здесь. Вдвоем на том свете не так страшно. А вот то, что умер — жалко. Старый маг мне нравился. Ему бы жить и жить еще.

— Выпей, — откуда-то сбоку протянули миску.

Повернулась, кое-как вытянула руки. Слушались плохо.

Ардрет? И ты здесь? Господи, да что же с вами случилось?!

— Пей, пей… — осторожно придерживая затылок, он бережно влил жидкость мне в рот.

Мммм… Вкусно, однако.

Неизвестный напиток обдал нутро умиротворяющим теплом. И (о, чудо!) стальной панцирь ослабил хватку. Совсем немного, но достаточно, чтобы пошевелиться.

— Все хорошо, детка, все хорошо… — это сказал уже Бехатар.

Глаза, наконец, вернули способность нормально видеть. А вот голова все еще трещала по швам.

Я сидела на чем-то жестком, пока Бехатар придерживал меня за плечи, а Ардрет вливал в рот остатки отвара. Соображать выходило с трудом.

— Тебе уже лучше? — спросил маг.

Я кивнула, хотя слово «лучше» имело весьма отдаленное отношение к моему самочувствию.

— Голова кружится. И болит… Немного, — соврала я.

— Скоро пройдет, — успокоил Бехатар. — Ох, и напугала же ты нас, деточка.

Напугала? О чем это они?

Огляделась вокруг. Мне, определенно, знакомо это место. Это же… Твою мать!!!

— Почему я все еще жива?! Где Килиан?!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь