Книга Магическое ателье леди Кейт, страница 107 – Елена Филимонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магическое ателье леди Кейт»

📃 Cтраница 107

Меня вновь охватил гнев. Чертов полуорк!

- А ты красивая, когда злишься, - улыбнулся Хардвин.

Он лежал на кровати: бледный, с испариной на лбу, но все же выглядел лучше, чем я опасалась.

- А ты меня здорово напугал.

- Боялась за мою жизнь? - парень хитро сощурился.

- Конечно! - меня даже обидело, что он мог в этом сомневаться. - Ты мне небезразличен. Конечно, я боялась.

Джеффри стоял в стороне у окна, но, все же наверняка слышал наш разговор.

Улыбка сошла с лица Хардвина, и он сделался серьезным.

- Мне приятно это знать.

Я не знала, что ответить, чтобы не обидеть и не дать ложную надежду и просто сжала его ладонь.

- Постарайся поспать. Тебе надо отдохнуть.

- Есть, мэм. - Он улыбнулся и послушно закрыл глаза.

Дождавшись, пока настой, который ему дал лекарь, сделает свое дело, я, наконец, решилась уйти.

- Он поправится, - успокоил Джеффри.

- Знаю. - Я посмотрела на спящего Хардвина. - Но меня все равно потряхивает.

Бартел взял меня под руку.

- Идем. - Он мягко повел меня к выходу. - На воздухе тебе станет лучше.

...На Ирфенес уже опускался вечер. Зажглись фонари вспыхнул желтый свет в окнах таверен и лавок, которые сегодня работали допоздна; улицы все так же были полны, играла музыка, люди смеялись, пели, пили и танцевали.

Я немного успокоилась, хотя внутренняя дрожь все еще не отпускала.

- Он крепкий парень, - Джеффри, конечно, понял, чем были заняты мои мысли.

- И безответственный! - Страх и напряжение вылились в гнев. - Зачем вообще участвовать в таких вещах?

- Разве в твоем мире люди не любят рисковать?

- Еще как любят. И поверь, опасных занятий там не меньше. Но мне никогда этого не понять.

- Ты не показалась мне трусихой, - заметил он.

- Я рискую только, если риск оправдан. А здесь...

- Возможно, для него это тоже было оправдано.

Интонация, с которой Джеффри произнес это, мне не понравилась.

- Ну-ка уточни, что ты имеешь в виду?

Он выразительно посмотрел на меня.

- А то ты сама не знаешь. Он хотел впечатлить тебя.

- И у него это получилось, - буркнула я.

Джеффри немного помолчал.

- Из вас получилась бы красивая пара. И его родне ты нравишься.

- Да, возможно, - мне не хотелось говорить на эту тему. Тем более с Джеффри. - Он действительно нравится мне, но не в том плане.

Какое-то время мы шли в молчании. Я чувствовала себя неловко: Джеффри с его проницательностью наверняка уже понял, что нравится мне.

- Думаю, он это знает.

Я неосознанно прибавила шаг.

- Идем. Надо торопиться. Хочу поскорее увидеть Киду.

...Как только мы свернули на улицу Мастеров, я увидела, что в доме Фоинсонов горят все окна. Входные двери были распахнуты настежь.

- Конечно, его матушка уже в курсе, - сказал Джеффри. - Неужто они и впрямь надеялись все утаить?

Мы ускорились, и когда подошли ближе, увидели, что входные двери распахнуты настежь. Рядом толпились люди, среди которых были двое констеблей. Родители Хардвина все-таки решили подать иск?

Джеффри сжал мою руку.

- Ты чего? - я подскочила от неожиданности.

- Идем.

Что-то в его голосе отозвалось холодком внутри.

- Шериф Бартел! - к нам подбежал молодой констебль. - Госпожа Левер. - Он кивнул в знак приветствия, но то, как он посмотрел на меня, как задержал взгляд , перекрыло воздух.

- Что случилось?

Несколько секунд молчания показались вечностью.

- Девочку похитили.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь