Онлайн книга «Магическое ателье леди Кейт»
|
- Пойдемте, - я взяла ее под руку и осторожно повела за собой, - поговорим у меня дома. Неважно, что она распускала сплетни и называла меня вертихвосткой, а Киду беспризорницей. У человека случилась беда. *** Мы разместились на кухне, Кида заварила всем чаю. - Значит, вы говорите, пожар случился из-за уголька? - уточнил Бартел. - Они у меня часто из печи вылетали, - подтвердила Элла. Она уже немного оправилась от шока, и теперь, когда оцепенение ушло, тихо всхлипывала. Джеффри посмотрел на нее с искренним сочувствием. - Ваш дом был застрахован? Мадам Солар покачала головой. Ее губы задрожали, а по щекам покатились слезы. - А родственники? Вам есть у кого остановиться? - Нет, - она снова покачала головой. Обхватила ладонями чашку, словно желая согреть руки, хотя в комнате было тепло. - Муж еще пять зим назад умер, а детей-то у меня нет, сами знаете. Джеффри сцепил руки в замòк. Взгляд его сделался задумчивым. - Я попробую что-нибудь сделать для вас, - сказал он после короткого молчания. - А эту ночь можете провести в ночлежке. - Джеффри поднялся из-за стола. - Я сам провожу вас туда. Вздохнув, мадам Солар поднялась следом и обреченно поплелась за ним. Они уже стояли возле двери, когда я все же решилась. - Стойте! Джеффри и мадам Солар почти одновременно повернулись в мою сторону. - Можете остаться у меня, если хотите. Наверху есть одно спальное место. Элла потрясенно хлопала глазами. - Я... я не знаю... это неудобно. - Неудобно спать на потолке, - фыркнул Хардвин. - Одеяло падает. А когда добрый человек предлагает помощь, отказываться невежливо, - сказал он с укором. - Неважно, что и когда было между нами, - я подошла к Элле, взяла ее за руку и повела обратно в комнату. - Но если вам так легче: я до сих пор считаю вас врединой и сплетницей. Но не настолько ужасной, чтобы выставить за порог среди ночи. Идет? Элла нервно улыбнулась. - Спасибо... Кейт. Я повернулась к Киде. - Отведешь мадам Солар в кабинет? Девочка кивнула. - И даже расстелю. Там стоял узкий диван - не бог весть, какая постель, но все лучше, чем койка в ночлежке, где под боком храпят пьяницы и бродяги. Элла и Кида поднялись наверх. - Вам бы умыться, - заметил Джеффри. Я повернулась к зеркалу, висящему возле входной двери. Лицо было перепачкано в саже. - А вы, прямо мастер делать комплименты, шериф. За нашими спинами раздалось тихое покашливание. - Вечер был долгий, - Хардвин упер руки в бока. - И утомительный. - Он открыл сумку и достал бутыль из темного стекла. - Думаю, нам троим не помешает расслабиться. Глава 23 Мы сидели в молчании. За окном стрекотали кузнечики, где-то залаяла собака и прокричала в кустах ночная птица. - Не знал, что вы друзья, - Джеффри заговорил первым. - Скорее, хорошие знакомые, - уточнила я. - Хардвин проходил мимо, и зашел в гости. - Весьма удачное стечение обстоятельств, - заметил шериф. И посмотрел на гнома. - Вы очень ловко тушили пожар. – Вы тоже. Джеффри по-прежнему глядел на меня недоверчиво, но я была слишком измотана, чтобы переживать на этот счет. Мышцы болели, одежда и волосы пропитались запахом гари, а тело, кажется, не собиралось отключать режим боевой готовности. – Вы решили что-нибудь насчет Киды? – спросил Джеффри. Я поднесла к губам чашку и сделала большой глоток. – Завтра подам заявление в городскую школу. А что? Есть какие-то новости? |