Книга Магическое ателье леди Кейт, страница 73 – Елена Филимонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магическое ателье леди Кейт»

📃 Cтраница 73

– Доброе утро, госпожа Левер, – Джеффри снял шляпу.

– И вам, шериф Бартел. – Я попыталась шутить. – Все-таки решили взять меня под арест?

– Это я пригласил его, – Хардвин вышел вперед. Поймал мой укоризненный взгляд, но не обратил внимания.

– Ты знал, что Мор посылал к ней своих ребят? – спросил Рубур.

Хардвин покачал головой, а Джеффри нахмурился.

– Это правда? – он посмотрел на меня.

Я уже раз десять пожалела, что пришла сюда.

– Они не угрожали и ничего не делали.

– Но что-то же они от вас хотели?

– Даже не сомневаюсь, – фыркнула я. – Но, как уже было сказано, беспокоиться не о чем.

Хардвин мрачно посмотрел на шерифа.

– Может стоит поговорить с ним?

Джеффри задумался на несколько секунд, а затем покачал головой.

– Пока не стоит.

– Вот и я том же!

Ответом мне стал хмурый взгляд.

– Вам точно не угрожали? – он посмотрел мне в глаза. Пристально. Пытливо. – Может, пытались оказать давление?

Я знала: он не отступится, а если начну врать, раскусит в два счета.

– Сказали только, что Мор хочет поговорить.

– О чем?

– Не знаю, – я пожала плечами. – Не стала спрашивать.

– И правильно, – поддержал Рубур, – нечего вам с ним говорить. И, тем более, наедине встречаться. А насчет суда не переживайте, – он ласково похлопал меня по руке. – Я завтра с вами пойду. На правах законного представителя.

Джеффри одобрительно кивнул.

– Это не помешает.

…Перед уходом нас еще раз напоили чаем и накормили домашними лепешками. Рубур говорил о предстоящей свадьбе племянника, Амариэль развлекала историями о своей эльфийской родне, а Хардвин то и дело поглядывал на меня. Это, конечно, не укрылось от внимания Джеффри, но понять его мысли на этот счет я не могла. Он тоже смотрел на меня, но как-то… по-другому. С подозрением и задумчивостью. И такой взгляд мне совсем не нравился.

Когда Хардвин вызвался проводить меня, я с радостью согласилась, несмотря на легкие угрызения совести. Он искренне хотел провести со мной время, я же стремилась избежать компании шерифа и ухватилась за возможность.

Мы дошли до моего дома и ненадолго задержались у калитки. Вернее, Хардвин задержал меня.

– Леди Кейт. – Он осторожно коснулся моей руки. Пальцы у него были огрубевшие, но теплые и приятные на ощупь.

– Да?

Хардвин нервничал. Выдохнул, будто набираясь решимости, и спросил:

– Вы пойдете на праздник? – И добавил севшим голосом, – со мной?

Я видела, что нравлюсь ему. И он мне тоже, даже очень. Вот только… я пока не могла понять, в каком именно смысле: дружеском или романтическом.

– Да.

Ответ слетел с губ так быстро, что я сама удивилась.

Хардвин расслабленно улыбнулся. Напряжение во взгляде уступило место облегчению.

– Спасибо.

– Вам спасибо, что пригласили.

– Можно перейти на «ты», – сказал он и тотчас опомнился. – Простите.

– Все в порядке, – я улыбнулась ему в ответ. – Так даже проще.

…Я не хотела торопить события, не разобравшись в собственных чувствах, но, положа руку на сердце, мне было не в чем себя обвинить. В конце концов, это не свидание. Мы вместе пойдем на праздник, только и всего. Тем более, я предупредила, что Кида и Эмма пойдут с нами. Хардвин не возражал, даже обрадовался – сказал, что захватит с собой племянников – сына и дочь старшей сестры.

– Тогда до завтра? – ему явно не хотелось уходить, но он соблюдал приличия.

– До завтра.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь