Онлайн книга «Она пришла с Земли. Практикантка»
|
— Я ценю, — возразила Лера негромко, но твердо. Дэр Алерайо «удивился»: — Да вы что⁈ А со стороны выглядит, будто вы уже сдались. Поняли, что не справитесь с порученной работой, и решили поразвлечься напоследок. Надо же! Оказывается я ошибся, и на озерах вы вовсе не веселитесь, а… Что можно еще делать на озерах? Разве что жениха искать. Воображение тут же подсунуло портрет Герасима с зарезанной курицей в руке, и скрестив пальцы за спиной, Лера чопорно сказала: — Жених у меня уже есть. На этот раз дэр Алерайо, кажется, удивился по-настоящему. Хмыкнул, а затем жестко и уже без всякого сарказма сказал: — Лиа Вэлэри Дартс! Даже от такой, как вы, один день посевной — это несколько мешков пшеницы в будущем. Сегодня вы бросили в Бездну эти несколько мешков. Молчите! Мне не нужны ваши оправдания. Они никого не накормят. Просто работайте. И помните: не дающее плодов дерево не выращивают в саду, а если оно выросло самовольно — его срубают. Здесь, если вы еще не поняли, я решаю, кого срубить, а кто достоин остаться. Еще раз не выйдете в поле — лишитесь знака академии. На этом всё. * * * — Не понос, так золотуха, — ворчала Лера, выходя из здания гильдии и осматривая пустынную улицу. Ну, и где эта гостиница? В обе стороны уходили каменные дома, белые, розовые, желтые; вдоль дороги — ряды одинаковых пальм, и ни вывесок, ни указателей, которые запомнились бы на пути сюда. И солнце будто приколотили! Висит над головой — не сориентируешься. И спросить некого, и мальчишка, проводивший сюда, испарился. Но не возвращаться же к «агроному» за цу. Вздохнув, Лера забормотала: — Эники-беники ели вареники… Считалка повела налево. Лера брела, рассеянно глядя перед собой и размышляя о случившемся за минувшие с приезда три дня. Всего три дня ( и третий даже не кончился!), а уже столько навалилось. Девицы утопить хотят, куратор ждет не дождется, когда она «вылетит», сейчас еще дэр Алерайо к ним примкнул. Вообще-то, он прав: как говорится, весенний день год кормит… Ну так и принимал бы нормальные меры! Игры бы, например, студенческие запретил! А то угрожает… Еще и деревом обозвал. Не дающим плодов… — Лиа Вэлэри! — окликнули ее вдруг. Через дорогу кинулся какой-то толстяк, и лишь когда приблизился, Лера узнала повара. — Син Лидарий⁈ А без фартука и черпака вы совсем другой. — Зато вы все такая же! — Повар вытянул ладонь, показывая ее маленький для местных рост. — Люблю стабильность, — кивнула Лера. — А вы как здесь?Решили отдохнуть, пока все на практике? — Если бы… — Син Лидарий невесело усмехнулся. — Меня выгнали из академии! Он предложил пройти в таверну, от которой, собственно, и бежал, увидав Леру из окна. В таверне было светло и чисто, пахло выпечкой, но кроме одинокой, жужжащей под потолком мухи ни единой живой души: ни посетителей, ни работников. — А где все? — спросила Лера. — У меня пока один помощник, он на кухне. Ах да, я же не сказал… Это моя таверна. Вчера только открылся… Да вы присаживайтесь, присаживайтесь! Сейчас угощу вас. Лера попросила лишь попить, чего-нибудь холодненького. Син Лидарий принес кувшин с прохладным мятным отваром и, разливая его по кружкам, начал рассказывать, как после отправки студентов к нему пришел молодой помощник квестора, дэр Колин. — Я думал, он пообедать. Ему ведь лепешки-дартс полюбились… А он бумажку мне под нос тычет и сообщает, мол, жалованье получите и сегодня же покиньте академию. |