Онлайн книга «Крайние меры»
|
У пятой палаты, где пациент подключён к пикающим машинам, я нахожу то, что мне нужно. Я осматриваюсь и ныряю внутрь. Человек на кровати — маленький мальчик, примерно восьми лет. У него бледное лицо и закрытые глаза. Я убираю прядь волос с его лба и проверяю карту, лежащую в изножье кровати. Несчастный случай на велосипеде с внутренним кровоизлиянием. Бедный малыш. Звуковой сигнал исходит от его кардиомонитора. Он не подключён ни к чему, кроме самого мальчика, поэтому его удаление не причинит вреда. Я ковыряюсь с задней панелью, пока не нахожу кабель, а затем выдёргиваю его. Он продолжает пищать ещё несколько мгновений, прежде чем замолкает. Я проверяю, всё ли в порядке с мальчиком, в то время как на главном столе начинает звучать сигнализация, затем я выбегаю из палаты и проскакиваю в следующую, чтобы меня не заметили. Маленькая девочка сидит на кровати и сжимает в руках плюшевого мишку. Она серьёзно смотрит на меня. — Вы не доктор. Я улыбаюсь ей. — Я особенный доктор. Она выпячивает нижнюю губу с выражением, удивительно похожим на выражение лица О'Ши. — Нет, это неправда. — Это правда. Я тайный доктор. Я помогаю только людям, нуждающихся в крайних мерах. Она хмурится. — Что такое «крайние меры»? — Когда у тебя большие неприятности. Она крепче сжимает плюшевого мишку. — Я не в крайних мерах. Я в ремиксе, — она морщит лицо, чтобы выговорить слово: — В ремиссии. — О! Тогда я совершенно не в той палате. Не говори никому, что я была здесь. Они подумают, что я совершила ошибку. — Но ты правда совершила ошибку. В этом она меня подловила. — Да, ты права. Совершила. Но у меня будут неприятности, если кто-нибудь узнает. — Тогда ладно, — она застенчиво смотрит на меня. — Мне нравится твоя шляпка. Вот блин. — Тогда она твоя! — я снимаю её со своей головы и осторожно надеваю ей на голову. На её лице расплывается широкая улыбка, которая внезапно оправдывает потерю шляпки. — Спасибо. — Не за что, — я прикладываю палец к губам и ухожу. У меня есть всего несколько секунд. Я возвращаюсь в комнату и нахожу забытый белый халат на обратной стороне двери. Я надеваю его, радуясь, что он достаточно велик, чтобы надеть поверх куртки, затем достаю несколько одноразовых хирургических масок из коробки на журнальном столике и запихиваю их в карман. Я выскальзываю, как раз когда возвращается медсестра, пьющая кофе. Я опускаю голову, натягиваю одну из масок и спускаюсь на лифте обратно на третий этаж. Здесь другая атмосфера. Все говорят вполголоса, как будто обычными разговорами они могут потревожить пациентов, находящихся без сознания. Я молюсь, чтобы Арзо не был одним из тех, кто находится без сознания. Палата разделена пополам длинным коридором. Я выдам себя, если мне придётся проверять каждую палату. К счастью, я замечаю группу врачей, собравшихся у сестринского поста. Студенты. Идеально. Я присоединяюсь к ним и топчусь сзади. Некоторые оборачиваются и бросают на меня странные взгляды, но никто ничего не говорит. Я киваю им, как будто тоже занята серьёзным делом — изучением медицины. Я надеюсь, что они вот-вот начнут свой обход, а не только что закончили его. Мне повезло. К нам подходит пожилая женщина с планшетом в руках. — Идёмте же, — бодро говорит она и поворачивается на пятках. Мы, как один, бросаемся за ней. Она ведёт нас в первую палату, останавливаясь возле пациента, который на аппарате ИВЛ и окружен множеством аппаратов. |