Онлайн книга «Связанная серой»
|
Я выждала пять минут. Затем десять. Заскучав, я встала и осмотрелась на случай, если Тони ждал за углом. Мимо прошла группа хихикающих женщин, разодетых в пух и прах и направлявшихся вглубь Сохо. Одна из них бросила на меня любопытствующий взгляд, но её подруги были слишком охвачены волнением из-за вылазки в вампирский квартал, чтобы заметить меня. Я сунула руки в карманы, чтобы не замёрзнуть, и прошлась перед церковью. Может, Тони ждал внутри, где сухо и тепло. Я потянула за массивную дверную ручку и скользнула внутрь. В церкви оказалось ненамного теплее. Пустые скамьи как будто насмехались надо мной, а свечи, хаотично расставленные по помещению, отбрасывали длинные мерцающие тени и лишь добавляли жутковатости. — Есть здесь кто? — позвала я. Откуда-то из-за ризницы донёсся громкий грохот, за которым последовало ещё более громкое «Бл*дь!». Мгновение спустя появился молодой мужчина лет тридцати, носивший воротник священника и потиравший колено. Заметив меня, он выпрямился, и на его лице промелькнуло удивление. — Добрый вечер. Ты нуждаешься в пропитании, дитя моё? — Эм… Викарий поморщился. — Прости. В моей голове это звучало лучше, чем вслух. Я новенький во всём этом и стараюсь выглядеть профессионалом. Не всегда работает. Но это не означает, что я не могу помочь тебе, — он по-доброму посмотрел на меня. — Ты направляешься в Сохо? Ты же знаешь, что вампиры не предоставят тебе больше ответов, чем Господь. Всё совсем наоборот. Я улыбнулась ему. У меня складывалось впечатление, что к нему редко забредают случайные люди. — Я не ищу Бога или вампиров. Я должна встретиться здесь кое с кем. Такой тип лет под шестьдесят? — Здесь с утра никого не было. Насколько я знаю, во всяком случае, — он показал на скамью. — Но почему бы тебе не присесть, пока ждёшь его, и не поболтать? Здесь безопаснее, чем снаружи. Это святилище, знаешь ли, а снаружи в такое время ночи бродят монстры. Могу поставить чайник, если хочешь. Я Уильям, между прочим. Уильям Найт. Преподобный Найт был очень убеждённым и явно верил во всю шумиху церкви касаемо чудовищной природы вампиров. Не то чтобы я знала что-то иное, но готова была относиться непредвзято, пока не убежусь в своей неправоте. — Очень мило с вашей стороны, — сказала я. — Но нет, спасибо, — я повернулась, насторожившись. Я не могла сказать наверняка, но мне показалось, что я что-то слышала снаружи. — Это наверняка он. Приятно было познакомиться. — Погоди! Как тебя зовут? — крикнул он вслед. Я открыла рот, но потом подумала о том, что Тони говорил про имена. Я широко улыбнулась. — Д'Артаньян. Преподобный Найт, казалось, опешил. Я помахала ему и вышла. Ветер усиливался, трепля голые ветки деревьев и заставляя сухую листву, собравшуюся у углов некоторых надгробий, кружить и порхать над землей. Я нахмурилась и оглядела церковный двор. Я всё ещё не видела ни следа Тони. Даже улицы пустовали, больше никакие искатели вампиров не бродили вокруг в поисках хорошего времяпровождения. Я снова посмотрела на часы. Двадцать минут одиннадцатого. Мне не давала покоя мысль, что так Тони отыгрывается на мне за проступок с оборотнями. Он показался мне вполне мелочным, но я едва знала этого мужчину. Всё возможно. Подожду до половины одиннадцатого, а потом отправлюсь домой в тёплую постельку. |