Книга Связанная серой, страница 75 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Связанная серой»

📃 Cтраница 75

Я нахмурилась. Он использовал прошедшее время.

— А теперь?

— Я увидел твоё сердце, — тихо сказал он. — У меня больше нет страхов в этом отношении.

Я скрестила руки на груди. Я пока не собиралась капитулировать.

— Ты знаешь, что я такое? — потребовала я. — Ты знаешь, что за… создание может погибнуть и воскреснуть?

Лукас не отводил взгляда.

— Нет, не знаю, — ответил он. — Д'Артаньян, пусть я и исказил правду путём умалчивания, но я не врал прямым текстом. Враньё не в моей натуре.

Мне хотелось бы не испытывать такого отчаянного желания поверить ему.

— Ладно, — сказала я, делая шаг назад. — До рассвета всего несколько часов. Мне стоит поспать.

Лукас не пошевелился.

— С ним будут проблемы? С твоим бойфрендом?

— Нет. Джереми не нравится тот факт, что я учусь на детектива, но он понимает, что я всё равно это сделаю. Теперь, поговорив со мной лично, я уверена, что он отступит.

Лукас не моргнул.

— Мы часто слепы в тех вопросах, где задействовано наше сердце.

— С Джереми не будет проблем, — твёрдо заявила я. — Прощай, Лукас.

Я закрыла дверь, дважды перепроверила, что замок заперт, и ушла.

Глава 18

Диван был комковатым, и меня терзали такие душевные муки, что я была убеждена — я не смогу уснуть вопреки измождению. Надо было больше верить в своё тело. Когда я проснулась, Лиза и Фред переговаривались приглушёнными голосами, и свет солнца лился через огромные окна, падая мне прямо на лице. Должно быть, я абсолютно отрубилась.

Я потёрла глаза, застонала и села.

— Который час?

— Почти одиннадцать, — ответила Лиза, приподняв брови. — Хорошие сны видела?

Я слишком крепко спала, чтобы видеть сны… если не считать кошмар, в котором я ныне жила.

— Вчера я работала допоздна, — промямлила я. — Логичнее было отрубиться здесь вместо того, чтобы идти домой.

— Ага.

Фред передал мне кружку кофе. У меня сложилось странное ощущение, что моя отключка на его диване заставила его решить, что теперь мы родственные души.

— Спасибо.

Он кивнул, глянул на Лизу и сделал глубокий вдох.

— Мы до сих пор не слышали от Тони. Это на него не похоже. Мы, может, и мало что делаем тут, но Тони свои часы отрабатывает исправно. Он не пропадает вот так… и он до сих пор не отвечает на звонки. Я собираюсь пойти к нему домой и проведать.

Я убрала волосы с глаз. Они не знали. Само собой, они не знали.

Я знала, что вне зависимости от того, какие гадкие детали Люсинда Барнс хотела утаить, новости разнесутся по всей лондонской полиции буквально за одно утро. Я должна сказать им, пока они не узнали через третьих лиц. И они заслуживали правды; они знали Тони лучше всех остальных.

— Что такое? — спросила Лиза, прочитав что-то на моём лице. — Что происходит?

Я сделала глубокий вдох.

— Вам лучше присесть.

Фред подчинился, но Лиза осталась стоять. Я это уважала. По бледности её кожи я понимала — она знает, что будет дальше. И я не собиралась оскорблять их увиливанием или избеганием фактов.

— Тони мёртв, — прямо сказала я.

Фред ахнул. Лиза покачнулась, но осталась стоять на прежнем месте.

— После вашего ухода вчера я попыталась его отследить. Сначала я пошла к нему домой и обнаружила, что там всё разгромлено, потом использовала АРНЗ и нашла Таллулу в отеле ДиВейн. Наконец, там в номере я обнаружила Тони, висевшего обнажённым в шкафу.

Я помедлила, давая им время переварить сказанное.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь