Онлайн книга «Связанная серой»
|
Я нахмурилась. Он использовал прошедшее время. — А теперь? — Я увидел твоё сердце, — тихо сказал он. — У меня больше нет страхов в этом отношении. Я скрестила руки на груди. Я пока не собиралась капитулировать. — Ты знаешь, что я такое? — потребовала я. — Ты знаешь, что за… создание может погибнуть и воскреснуть? Лукас не отводил взгляда. — Нет, не знаю, — ответил он. — Д'Артаньян, пусть я и исказил правду путём умалчивания, но я не врал прямым текстом. Враньё не в моей натуре. Мне хотелось бы не испытывать такого отчаянного желания поверить ему. — Ладно, — сказала я, делая шаг назад. — До рассвета всего несколько часов. Мне стоит поспать. Лукас не пошевелился. — С ним будут проблемы? С твоим бойфрендом? — Нет. Джереми не нравится тот факт, что я учусь на детектива, но он понимает, что я всё равно это сделаю. Теперь, поговорив со мной лично, я уверена, что он отступит. Лукас не моргнул. — Мы часто слепы в тех вопросах, где задействовано наше сердце. — С Джереми не будет проблем, — твёрдо заявила я. — Прощай, Лукас. Я закрыла дверь, дважды перепроверила, что замок заперт, и ушла. Глава 18 Диван был комковатым, и меня терзали такие душевные муки, что я была убеждена — я не смогу уснуть вопреки измождению. Надо было больше верить в своё тело. Когда я проснулась, Лиза и Фред переговаривались приглушёнными голосами, и свет солнца лился через огромные окна, падая мне прямо на лице. Должно быть, я абсолютно отрубилась. Я потёрла глаза, застонала и села. — Который час? — Почти одиннадцать, — ответила Лиза, приподняв брови. — Хорошие сны видела? Я слишком крепко спала, чтобы видеть сны… если не считать кошмар, в котором я ныне жила. — Вчера я работала допоздна, — промямлила я. — Логичнее было отрубиться здесь вместо того, чтобы идти домой. — Ага. Фред передал мне кружку кофе. У меня сложилось странное ощущение, что моя отключка на его диване заставила его решить, что теперь мы родственные души. — Спасибо. Он кивнул, глянул на Лизу и сделал глубокий вдох. — Мы до сих пор не слышали от Тони. Это на него не похоже. Мы, может, и мало что делаем тут, но Тони свои часы отрабатывает исправно. Он не пропадает вот так… и он до сих пор не отвечает на звонки. Я собираюсь пойти к нему домой и проведать. Я убрала волосы с глаз. Они не знали. Само собой, они не знали. Я знала, что вне зависимости от того, какие гадкие детали Люсинда Барнс хотела утаить, новости разнесутся по всей лондонской полиции буквально за одно утро. Я должна сказать им, пока они не узнали через третьих лиц. И они заслуживали правды; они знали Тони лучше всех остальных. — Что такое? — спросила Лиза, прочитав что-то на моём лице. — Что происходит? Я сделала глубокий вдох. — Вам лучше присесть. Фред подчинился, но Лиза осталась стоять. Я это уважала. По бледности её кожи я понимала — она знает, что будет дальше. И я не собиралась оскорблять их увиливанием или избеганием фактов. — Тони мёртв, — прямо сказала я. Фред ахнул. Лиза покачнулась, но осталась стоять на прежнем месте. — После вашего ухода вчера я попыталась его отследить. Сначала я пошла к нему домой и обнаружила, что там всё разгромлено, потом использовала АРНЗ и нашла Таллулу в отеле ДиВейн. Наконец, там в номере я обнаружила Тони, висевшего обнажённым в шкафу. Я помедлила, давая им время переварить сказанное. |