Онлайн книга «Связанная серой»
|
Лицо Леди Салливан исказилось весьма уродливой гримасой. — Как будто вам, Лорд Хорват, задний ум не подсказывал лучшие решения! Мне надо было действовать быстрее, но мне не нужны дополнительные упреки. Поверьте мне, как альфа Бекки, я чувствую всё бремя вины. И всё же, какой бы печальной ни была её смерть, она наложила на себя руки. Она не имела никакого отношения к детективу Брауну. Сомневаюсь, что она хоть раз с ним разговаривала! Стремясь разрядить обстановку, я предприняла другую тактику. — Вы сказали, она выбрала стать волком? Когда это было? — Шесть лет назад. Спустя три года после этого она порекомендовала свою сестру для обращения. — Зачем ей рекомендовать сестру, если она сама с трудом адаптировалась к перемене? Леди Салливан отвела взгляд. — Мы не знали, что она испытывает сложности. Вы должны понимать, мисс Беллами, что существуют строгие лимиты касательно того, сколько оборотней может существовать в отдельно взятый момент времени. Мы не обращаем людей, не убедившись, что они сумеют адаптироваться к совершенно новому образу жизни. Мы получаем тысячи заявок. Мы можем позволить себе быть избирательными. Не такими уж избирательными, если Бекка и правда совершила суицид. — Как? — спросила я тихо. — Как Бекка умерла? Леди Салливан вздохнула. — Она не повесилась, если вы спрашиваете об этом. Она перерезала себе запястья в ванной и истекла кровью. Мои пальцы невольно метнулись к моему горлу, дотронувшись до места, которое рассёк нож. — Что она использовала, чтобы порезать себя? — мой голос внезапно зазвучал слабо. Она бросила на меня странный взгляд. — Нож. Один из её собственных кухонных ножей, если точнее. Лукас глянул на меня с беспокойством во взгляде. — Ты уверена? Леди Салливан поднялась на ноги. — Что именно вы пытаетесь мне сказать? Вы намекаете, что Бекка этого не делала? — Не знаю, — я облизнула губы. — Мне надо увидеть её тело. — Это абсолютно необходимо? — переспросила она. — Да, — ответил Лукас. Её губы поджались. — Неважно, какая бы дремлющая сила не покоилась в ней, она всё равно часть человеческой полиции. Вы готовы передать ей бразды этого расследования? Я уверена, что вы, Лорд Хорват, прекрасно понимаете, какие могут быть последствия. — Я уверен, что вы, Леди Салливан, также прекрасно понимаете последствия того, что оборотень вашего клана мог убить члена человеческой полиции. Тут всё сводится к ограничению полученного урона. — Их смерти не связаны меж собой. — Вы этого не знаете, — сказала я громче, чем намеревалась. — Никто не знает. Чтобы убедиться наверняка, мне надо увидеть тело Бекки. Леди Салливан вздохнула, затем глянула на Роберта и едва заметно кивнула. Я выдохнула. Однако я не поблагодарила её; она всего лишь делала то, что должна была сделать с самого начала. — Я отведу вас к ней прямо сейчас, — сказал Роберт, шагнув вперёд. Я понятия не имела, соглашался он с приказом или нет; его лицо было непроницаемым. Я не двинулась с места. — Я ещё не закончила. Леди Салливан цокнула языком. — Чего ещё вы хотите? Я проигнорировала её раздражённый тон. — Анна. Сестра Бекки. Какая у вас есть информация касаемо её исчезновения? — Она провела ночь с Грегори. Она покинула его дом, чтобы уйти к себе, и исчезла где-то по дороге, — она пожала плечом в скучающей манере. — Что ещё тут знать? |