Книга Связанная серой, страница 99 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Связанная серой»

📃 Cтраница 99

Я остановилась и посмотрела на неё.

— Но вам необязательно платить, конечно же, — поспешно добавила она.

— Я здесь не ради развлечения, — сказала я на случай, если они посчитали это каким-то полицейским вымогательством. — Это работа. Тони… детектив Браун… побывал здесь незадолго до своей смерти. Я хочу знать, почему.

Они переглянулись..

— Кеннеди, — выпалила блондинка. — Поговорите с Кеннеди. Это сатир в конце барной стойки.

Сатир? В клубе оборотней? Я уже заинтересована. Я кивнула в знак благодарности и прошла внутрь.

Сразу было очевидно, что это тусовка для молодых людей. Я не считала себя старой, но в сравнении с кучкой клиентуры «Кристалла» я чувствовала себя древней. Я гадала, как тут справлялся Тони, затем криво усмехнулась. Судя по тому немногому, что я о нём знала, он наслаждался бы каждой минутой. Сердце кольнуло печалью. Было бы здорово узнать его получше.

Я вздохнула и осмотрела длинный бар с дубовой столешницей. В дальнем конце виднелся мужчина в кожаном байкерском жилете. Он выглядел таким же неуместным, как и я чувствовала себя. Это, решила я, должен быть Кеннеди. Подойдя ближе и заметив его длинные уши и приплюснутый нос картошкой, я знала, что права.

Я подошла и кивнула на стул возле него.

— Это место занято?

Он не взглянул на меня.

— Мы в свободной стране.

Я запрыгнула на стул.

— Я Эмма, — я подняла арбалет и положила его на бар. На сей раз он поднял голову и подметил моё оружие.

— Детектив Эмма, я так понимаю.

— Ещё не совсем, — ответила я. — Но близко к тому.

Он потянулся к своей выпивке и приподнял бокал.

— За Тони. Он был лучшим мужчиной, чем ему дозволялось быть, — он осушил бокал и жестом попросил у бармена новую порцию. — Чего тебе хотелось бы?

Я намеренно неверно истолковала его вопрос.

— Поговорить с тобой о Тони, — сказала я. — Ты ведь Кеннеди?

— Так меня звал Тони, — он повернулся ко мне лицом. — Моё настоящее имя — Ли Освальд, — он невесело улыбнулся. — Но без второго имени, и я не склонен посещать книжные склады[6].

«Ааа».

— Можешь попытаться внушить мне с помощью моего имени, если пожелаешь. Мне плевать.

— Я не сверх, — ответила я. — И вовсе не могущественная. Сомневаюсь, что это сработало бы, даже если бы я захотела.

— А я слышал вовсе не такое, — бармен поставил перед ним новую порцию напитка, и Кеннеди поднял руку в знак благодарности. — Скажи, почему Лорд Хорват так тобой очарован?

Я уставилась на него. Кеннеди, или Ли Освальд, или как там его называть надо, может и казался заядлым пьянчужкой, но от него ничего не ускользало.

— Этого я не могу тебе сказать.

— Не можешь или не хочешь?

— А есть разница?

Он посмотрел в свой напиток.

— Наверное, нет, — он сделал глоток, смакуя. — Что ж, детектив Эмма, что ты хочешь знать?

— Когда ты в последний раз видел Тони?

— Здесь, — ответил он. — В ночь воскресенья. Он искал волка. Девчонку из клана Салливан.

— Он её нашёл? — спросила я.

— Неа. Не знаю, зачем он утруждался. Надо было всего лишь подождать до этих выходных, — он печально улыбнулся. — Терпеливость никогда не была сильной чертой Тони.

— До этих выходных?

Он наградил меня долгим взглядом, намекавшим, что я весьма тупая.

— Полнолуние же.

— Я в курсе. Какое это имеет значение?

— Оборотни — благородная братия, они соблюдают правила. В полнолуние они не могут контролировать обращение. Неважно, кто они или в каком они состоянии, они всё отправляются в парк Сент-Джейс. Я видел, как угнетённый раком оборотень всё равно притащил себя туда. Горюющая вдова пошла туда с похорон мужа прямо перед закатом, — он хмыкнул. — Чёрт, да был один парень, который угодил в аварию, и с утра ему ампутировали ногу. К вечеру он уже был со всеми. Бредил от обезболивающих, но всё равно прибыл туда. Все волки города в ночь полной луны собираются в Сент-Джеймсе. Это запрограммировано в их ДНК.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь