Онлайн книга «Инфернальные чары»
| 
												 — В этом месте нет ничего приватного? — рявкнула она. Они оба не могли перестать улыбаться. Фред подлетел ко мне и крепко обнял. — Я так рад, что ты не мертва! — он стиснул меня ещё крепче. — Это изумительно! — Я тоже рада, — сказала я ему в плечо. — Ты должна была рассказать нам, что не можешь умереть, — произнесла Лиза. — Ты можешь нам доверять. Мы никому не скажем. — Лучше бы так и было, — мрачно пробормотала детектив Барнс. Я пошаркала ногами. — Фред? — Да? — Я не могу дышать. — О! — он отпустил меня и сделал шаг назад. — Прости. Я улыбнулась ему. — Всё в порядке. И всё правда было в порядке. С моих плеч будто свалился груз. Я решила, что я не фанат больших секретов. Правда, возможно, была более сложной, но это не означало, что с ней сложнее иметь дело. — Безумие, — Лиза потыкала в меня пальцем, проверяя, реальна ли я. — Когда Фред сказал мне, что ты умерла, я… — она покачала головой и сглотнула. — Я рада, что ты по-прежнему с нами. — Жива и невредима. — А ты ещё что-нибудь умеешь? — с нетерпением поинтересовался Фред. — Что-нибудь ещё? «Типа, одурачить смерть недостаточно?» — Стрелять лазером из глаз? Щёлкать пальцами и переноситься на другой конец света? Я подумала о своих арбалетных тренировках с Кеннеди и о лёгкости, с которой я теперь держала тяжёлое оружие. Я также подумала о том, как избежала наезда той машины. «Ладно. Может. несколько секретов я оставлю при себе». — Неа. Ничего такого. — Что ж, — сказала детектив Барнс. — Полагаю, пока что всё решено. Остался лишь один последний вопрос, — она посмотрела на меня. — Что делать с Кларками? Я поморщилась. — Миссис Кларк здесь? — Она заявилась примерно полчаса назад и отказалась уходить, — сообщил Фред. — Мы пытались отправить её домой, но… — он сделал беспомощный жест. — Думаю, она не знала, куда себя деть. — Я пойду и поговорю с ней. Детектив Барнс сощурилась. — Не волнуйтесь, — сказала я. — Я буду осторожно подбирать слова. Она хочет верить, что я жива. Ей меньше всего нужно, чтобы её муж получил пожизненное за убийство. — Вне зависимости от того, продолжаете вы дышать или нет, — сказала Леди Карр, — это жалкое подобие мужчины застрелило вас. — Он не хотел. Я не отрицаю, что Кларки имеют свои недостатки, и я не утверждаю, будто они скорбящие ангелы, чьи действия должны быть оправданы. Но у них есть свои мотивы. Они хотят вернуть своего сына. — Мы все знаем, что этого не произойдёт, — фыркнула детектив Барнс. — Они тоже это знают, — печально сказала я. — Всегда знали. В этом-то и проблема. *** Миссис Кларк сидела в маленькой комнате ожидания возле приёмной, окружённая картинами успокаивающих пейзажей и красивых цветов. Буклет психотерапии для потерявших близкого человека был сжат в её правой руке; бумага безвозвратно скомкалась и смялась. Когда она подняла взгляд и увидела меня, её лицо побелело. — Вы… вы живы, — ахнула она. — Да. Сила выстрела вырубила меня, но под рубашкой у меня был пуленепробиваемый бронежилет, так что настоящего урона не было нанесено, — а потом, поскольку дьявол крылся в деталях, я добавила ещё одну ложь: — Помогло и то, что ваш муж использовал серебряную пулю. Будь это свинцовая, мне могло повезти куда меньше. — Мне сказали, что вы мертвы. И, — она посмотрела по сторонам, — мы в морге. «Ммм. Да, это уже сложнее объяснить».  |