Книга Полночная дымка, страница 7 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Полночная дымка»

📃 Cтраница 7

— Да. Обычно мы более атлетичны и сильны, чем люди, — интенсивность его взгляда усилилась. Пейдж буквально плавилась.

Я нахмурилась. Чем он вообще занимается?

Щёки Ханнигана обретали сердито-красный оттенок. Очевидно, шарм Лукаса на нём явно не работал.

— Снимите этого фрика оттуда!

Лукас положил ладонь на его руку.

— Не беспокойтесь, — пробормотал он, и в его словах вибрировала сила. — Всё будет хорошо.

Менеджер Лондонского Глаза открыл рот, затем закрыл обратно, и его тело смягчилось.

— Всё будет хорошо, — повторил он как робот.

— Лукас, — предостерегла я.

Он приподнял бровь.

— Что? Не можешь же ты утверждать, что он не нуждался в успокоении.

Я цокнула языком.

— Это так круто, — выдохнула Пейдж.

«Да, да». Я вздохнула и снова посмотрела вверх. Всё, что поднялось, должно опуститься, решила я. Так или иначе.

— У вас есть страховочные ремни, чтобы вскарабкаться по конструкции? — спросила я.

— За ними пошли, — ответила Пейдж. — Скоро должны принести.

«Скоро» может быть слишком поздно. Я кивнула, затем отошла и осмотрела паутину стальных конструкций. Задача не выглядела слишком сложной, и к счастью, я хорошо переносила высоту. Я подняла одну ногу и проверила опору.

— Эмма, — позвал Лукас, — ты что творишь?

Я широко улыбнулась.

— Я уже говорила тебе, я предпочитаю, когда ты зовёшь меня Д'Артаньян, — затем я без дальнейших предисловий начала карабкаться. Наблюдающая толпа шумно ахнула — идеально синхронизированный звук волнения и ужаса.

Я едва преодолела два метра, как Лукас уже очутился рядом, карабкаясь бок о бок со мной.

— Я повторю вопрос ещё раз. Какого хера ты творишь?

— Я собираюсь поговорить с твоим вампиром и попробовать уговорить его спуститься добровольно, — я потянулась к следующей стальной секции и подтянулась на неё.

— Не будь идиоткой. Ты можешь упасть, — он не отставал от меня. Выше и выше и выше.

— Ты тоже, — заметила я.

— Я вампир. У меня есть сверхъестественные способности.

— Верно, — ответила я, не останавливаясь. — Но если упадешь, всё равно размажешься в лепёшку.

— Ты тоже.

— Через двенадцать часов я очнусь. А ты нет, — я помедлила. — И ещё, как оказалось, чем больше я умираю, тем сильнее я становлюсь. Так что для меня это не только проще, чем для тебя, но и в случае, если я оступлюсь и упаду, я ещё и стану сильнее завтра. А ты умрёшь, если оступишься и упадёшь.

— Он вампир. Он — моя ответственность.

— Я представляю Отряд Сверхов, — легко ответила я. — Ответственность ложится на меня. А ты отправляйся вниз к своей новой подружке. Я об этом позабочусь.

Последовала небольшая пауза. Лукас продолжал не отставать от меня ни на шаг. Я рискнула глянуть вниз и прикинула, что мы уже находились на высоте примерно сорока метров. Страховочные ремни так никто и не принёс. Это решение определённо было оправданным.

— Пейдж и правда кажется очаровательной девушкой, — сказал Лукас наконец.

— Ммм, — мимо пронёсся порыв ветра, растрепавший мои волосы и оборки на рубашке Лукаса.

— Интересно, есть ли у неё молодой человек.

Я не ответила.

— Ты выглядишь раздражённой, Д'Артаньян. Ревнуешь?

— Неа, — ответила я. Теперь уже сорок пять метров. — Но ты пытаешься вызвать у меня ревность.

Прошло ещё мгновение.

— Да, — сказал он. — Пытаюсь. Ты должна была прийти ко мне домой на ужин. Я был… разочарован, когда ты не появилась. Вместо этого меня вызвали на встречу к Фэйрфаксу. Это было очень скучно. Если бы ты сохранила в силе наше… свидание, я бы избежал его бессмысленных попыток завязать дружбу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь