Онлайн книга «Темный шепот»
|
Я провела языком по пересохшим губам. — Продолжай, — сказала я. — Что у тебя есть? — Я закончила первоначальное вскрытие Лэнса Эмерсона. Мне потребовалось больше времени, чем должно было, потому что я ждала парочку подтверждений от лаборатории. Я хотела быть уверенной в своих находках, прежде чем говорить с тобой. — Окей, — мои пальцы крепче сжали лист бумаги, который передала мне Лиза. — Новости хорошие? — Ну, — уклонилась она, — моя изначальная оценка смерти мистера Эмерсона кажется верной. Его горло перерезал неизвестный правша, находившийся позади него и обладавший внушительной силой. Рана совпадает с лезвием ножа, найденного возле Белли в джакузи. Я провела множество тестов, и практически не остаётся сомнений, что мистер Эмерсон был на сто процентов человеком. Это едва ли оказалось шоком, хотя мне и хотелось услышать иное. Я вздохнула. — Ладно. — Интересная часть, — продолжала Лаура таким же тоном, — это то, что я нашла одну прядь чужих волос. Я немедленно выпрямилась. — От убийцы? У нас есть ДНК? — Придержи лошадей. Я не могу сказать тебе, принадлежит ли волос убийце или кому-то, с кем Эмерсон контактировал ранее. Что я могу тебе сказать, так это то, что волосы застряли в его скальпе, то есть, они исходили либо от кого-то намного выше, чем он, или этот некто наклонялся над ним, пока он сидел или лежал. Я нашла это на затылке Эмерсона, хотя волосы могли сместиться. — Как если бы он лежал лицом вниз, — сказала я. — Как если бы он был на массажном столе. — Не слишком радуйся. Я нашла эту прядь только тогда, когда его уже перевезли в морг. Она легко могла сместиться с его макушки или с другого места. Я испытала обновлённый прилив оптимизма. — Но могла и не сместиться. Эти волосы могут принадлежать убийце. — Ага, — согласилась Лаура. — Ты протестировала их? Получила ДНК? — Эти лабораторные тексты займут больше времени, но высока вероятность, что мы получим чёткий образец ДНК, поскольку у нас есть корень волоса. Я подумала о ярко-синих волосах Белли. — А цвет какой? — Светло-каштановый. Но не это самое интересное. Пусть ещё слишком рано говорить о ДНК, я смогла провести первоначальную оценку, и лаборатория это подтвердила. Волосы принадлежат вампиру. Я уставилась на список имён в моей руке. Среди первых десяти были четыре вампира, и один из них сидел. — Ты уверена? — Абсолютно. *** Мы с Фредом прошли через лобби отеля. Всюду, куда бы я ни смотрела, сверхи общались меж собой, и почти все косились в нашу сторону. Судя по выражениям их лиц, я знала, что Джульетта Чэмберс-Мэй уже опубликовала свои «открытия» в интернете. Сейчас я не могла беспокоиться о том, что она написала; мне предстояло поймать более клыкастую рыбу. — Сейчас проходят сумеречные семинары, — пробормотала я Фреду. — А экспертный комитет должен опять заседать в Розовом Зале. Мы не хотим оповестить вампов о том, что мы делаем. Если кто-то из этого списка убил Эмерсона, нам меньше всего нужно, чтобы виновник знал, что мы настигаем его. Мы должны быть быстрыми и незаметными. Фред серьёзно кивнул. — Как пердёж. Я на мгновение сбилась с шага и уставилась на него. Ему хватило совести выглядеть пристыженным. — Прости, — сказал он, — вырвалось. Я не собирался говорить это вслух. Я скорчила гримасу. — Детектив! Детектив-констебль Беллами! |