Книга Поцелуй убийцы, страница 28 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй убийцы»

📃 Cтраница 28

Я схватила сумку и встала.

— О, поверьте, — сказала я. — Обычно так и бывает.

Глава 8

Доктор Лаура Хоуз была по локти в трупе, когда я приехала. Я постучала в окошечко, давая знать о своём прибытии, затем подождала, пока она заканчивала. Выходя из комнаты морга, она буквально сияла. Сложно было поверить, что последний час она копалась в трупе.

— Рада тебя видеть!

Я улыбнулась ей в ответ.

— И я тебя! — как первый человек, отметивший мою способность восставать из мёртвых, Лаура всегда занимала особенное место в моём сердце, хотя я не могла сказать это вслух. Это звучало слишком чертовски странно.

— Спасибо, что приехала, — сказала она. — Я слышала, ты в Хакни, и знаю, что оттуда добираться долго. Надеюсь, я не отвлекла тебя ни от чего важного. Я могла бы послать тебе отчёт по электронной почте или рассказать по телефону.

Я сомневалась, что Сэр Убиваломногов и совокупляющиеся соседи считались за важное — только не в этом расследовании.

— Честно, Лаура, для меня радость находиться здесь, вопреки обстоятельствам.

Её улыбка померкла.

— Хмм, да. Гилкрист Боаст. Его тело в соседней комнате. Бедняга, — она вздохнула. — Сомневаюсь, что он вообще понял, что случилось.

Она повела меня в соседний зал. Боаст лежал на стальной каталке. Лаура убрала прикрывавшую его простыню.

— Вскрытие было относительно простым. Его ударили сзади тяжёлым орудием, — она указала на его голову. — Три отдельных удара, каждый с внушительной силой. Судя по углу, подозреваю, что вы ищете подозреваемого, который был примерно одного роста с мистером Боастом.

Я прикинула, что Боаст был ростом около 183 см, что считалось невысоким по меркам гоблинов, но не для остальных. Теория Лауры едва ли сужала круг потенциальных подозреваемых.

Она продолжала.

— Первый удар наверняка убил его, а последующие удары уже не сыграли никакой роли. Криминалисты нашли в кухонной раковине чугунную сковородку — она запятнана кровью и судя по всему является орудием убийства. Мы будем знать больше, когда проведём все тесты, но форма совпадает с раной на черепе.

— Я первой прибыла на место преступления, — сказала я. — Он лежал на спине, а не на животе.

Она кивнула.

— Похоже, его перевернули после смерти. Обычно я не выдвигаю гипотез о мотиве, но думаю, здесь это делалось для того, чтобы оставить отметину на его щеке. Это явно сделано намерено, — её губы поджались. — Его смерть была отмечена кровавым поцелуем.

Действительно. Почему-то от этого его убийство становилось ещё более жутким — наверное, в этом и был смысл. Я вздохнула. Три удара в полную силу означали, что убийца не рисковал; он хотел, чтобы Гилкрист Боаст умер. Его смерть была жестокой, быстрой и неделикатной. Это весьма не сочеталось с медленным кровопусканием, которое пережил Питер Пиковер.

Я снова подумала о брызгах крови на стене в доме Боаста… и об отсутствии любых схожих следов в квартире Пиковера. Там всё было сделано намерено, чего не скажешь о следах на стене Боаста.

— Сковородка, — сказала я, меняя тактику. — Мы знаем, откуда она взялась?

— Я так и думала, что ты спросишь. Криминалисты сказали, что она совпадает с комплектом посуды на кухне Гилкриста Боаста, так что не похоже, что убийца принёс её на место преступления.

Я медленно кивнула. Значит, убийца принёс все орудия убийства в дом Пиковера, но потом у Боаста использовал то, что подвернулось под руку. Я указала на его ладонь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь