Книга Поцелуй убийцы, страница 51 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй убийцы»

📃 Cтраница 51

— У меня была пара детей из клана Макгиган — сказала темноволосая женщина. — Оба моложе десяти лет.

— У меня была пара человек, которые недавно переехали в дома неподалеку от моей клиники, — сказала доктор Фэйрвезер. — Но сомневаюсь, что кто-то из них убийца. Зачем кому-то регистрироваться как новый пациент и сообщать своё имя и адрес перед тем, как убивать одного из нас?

Да, я хваталась за соломинки. Я попробовала другую тактику.

— Кто-то из вас знает «Фетиш»? Клуб на окраинах городах?

Симпсон отвёл взгляд. Ага.

— Доктор Симпсон? — подтолкнула я.

— Я о нём слышал.

— Бывали там?

Когда он не ответил сразу же, Баффи метнулась вперёд и пнула его по лодыжке.

— Да ёб твою мать! — заорала я. — Прекрати! — я махнула Роберту. — Выведите её отсюда.

Роберт схватил её за руку и поволок к двери.

— Не говорите мне, что вам не хотелось самой его пнуть, детектив Беллами! — сказала Баффи.

— Я лучше тебя пну, — пробормотала я себе под нос, хотя достаточно громко, чтобы она меня услышала и восторженно просияла.

— Мы подождём снаружи, — прорычал Роберт.

Как минимум три стоматолога, похоже, испытали облегчение. Лукас тоже подметил выражения их лиц.

— Я подожду снаружи с ними, — пробормотал он.

Я была рада, что он сам предложил, иначе мне пришлось бы вышвыривать его. Стоматологи могут заговорить более открыто без его присутствия в комнате. Пусть я из полиции, я пугала их намного меньше, чем сверхи вроде Роберта, Баффи и Лукаса.

Как только дверь закрылась, я сказала:

— Давайте попробуем ещё раз. Кто из вас бывал в «Фетише»?

Трое подняли руки. Вампир, человек и оборотень. Затем Симпсон неохотно сделал то же самое.

— Недавно? — уточнила я.

— В прошлом месяце, — он вопросительно взглянул на остальных, затем продолжил. — Мы все были вместе. Это был мой день рождения.

Существовал ли в этом городе хоть кто-то, кто не побывал в этом чёртовом клубе?

— Вы были там как зрители? — спросила я, сохраняя неосуждающее выражение. — Или как участники?

— Это имеет отношение к делу?

Мне не пришлось врать.

— Да. Между предыдущими жертвами и клубом существует сильная связь.

Женщина-человек нервно подняла руку.

— Вы правда думаете, что мы можем быть замешаны в убийствах, да? И что если мы не убийцы, то можем стать жертвами?

Я выдержала её взгляд.

— На данном этапе я не готова исключать какие-либо варианты.

Симпсон сунул руки в карманы и посмотрел мне в глаза.

— Мы пропустили по несколько стаканчиков, сделали несколько ставок и пошли по домам, — похоже, он говорил правду; даже если не так, то легко будет свериться с информацией, предоставленной Джонасом.

— Окей, — сказала я. — Спасибо.

Фэйрвезер обхватила себя руками.

— Ну, детектив? Вы можете дать нам чёткий ответ? Попытается кто-то убить нас или нет?

— Честно? Я понятия не имею. И пока я не буду знать точно, вам лучше оставаться здесь и устраиваться поудобнее. Мы не хотим рисковать.

Симпсон закатил глаза.

— Что, если ничего не случится? Вы будете держать нас тут, пока кто-то не умрёт?

Так далеко я ещё не продумывала.

— Давайте для начала подождём и посмотрим, что случится до сегодняшнего вечера.

— Хотите сказать, до 18:15. Эхо 1815? Что, если Кассандра имела в виду 1815 год, а не время?

Доктор Фэйрвезер нахмурилась.

— Битва при Ватерлоо, — произнесла она. — Это было в 1815-м.

Мои познания истории были в лучшем случае отрывистыми.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь