Книга Прах фортуны, страница 16 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прах фортуны»

📃 Cтраница 16

Я встревоженно распахнула глаза. О нет. Совершенно точно нет. Я встала на ноги.

— Я не буду брать отгул.

— Я ценю, что доктор осмотрел тебя и подтвердил твоё здоровье, но ты пережила травматичный опыт.

— Не меня же пырнули ножом, — сказала я сквозь стиснутые зубы. — Я дала показания, нападавший арестован. Мне сказали, что жертва в стабильном состоянии и наверняка оправится. Мне не нужен отгул.

Меньше всего мне хотелось возвращаться в дом Лауры и проводить следующие минуты, часы и дни наедине с моими чёртовыми мыслями. Мне надо себя занять. Мне нужно что-то сделать.

— Ты уже несколько дней на пределе, Эмма. Немного отдыха тебе не помешает, — что Грейс не стал озвучивать, так это то, что всем в офисе Отряда Сверхов тоже не помешает отдых от меня. Наверное, я не так хорошо поддерживала свой улыбчивый фасад «все в порядке», как мне думалось.

— Оуэн, — мягко сказала я. — Мне нужно работать. Посади меня за офисную работу. Буду сторониться людей, печатать бумажки или типа того. Что угодно. Я хочу занять себя.

Он окинул меня долгим взглядом, затем вздохнул.

— Ну есть те старые нераскрытые дела, которые мы хотели просмотреть.

Я с рвением закивала.

— Да. Да! Я ими займусь. Спасибо, — я улыбнулась так ослепительно, как только могла. Когда Грейс отпрянул и слегка нахмурился, вместо того чтобы улыбнуться в ответ, я осознала, что это выглядело скорее пугающе.

Я встала и убрала с лица натужную улыбку.

— Я вернусь к Таллуле и встречусь с тобой в офисе.

Он взглянул на меня.

— Ты сможешь сесть за руль?

— Да, — я встретилась с ним взглядом. — Я ничего такого не сделаю и не буду подвергать кого-то риску. Правда, — мои пальцы легонько скользнули по моему животу. Себя я тоже не могла подвергать риску.

Грейс наконец-то выглядел успокоившимся.

— Ладно. Скоро увидимся.

Я поправила одежду и начала выходить из больницы следом за ним. Прежде чем я дошла до раздвижных стеклянных дверей, мой взгляд зацепился за газету на стуле возле ждущего пациента. Я сглотнула.

— Прошу прощения?

Пациент поднял на меня взгляд. Судя по подбитому глазу и тому, как он баюкал руку, он сам пережил какие-то проблемы.

Я показала на газету.

— Вы дочитали? Не возражаете, если я взгляну?

Он пожал плечами.

— Можешь забирать, милая.

— Спасибо, — я взяла газету и развернула, чтобы прочитать историю, размещённую на первой полосе. Фотография показывала мужчину с мрачным лицом, стоявшего возле пустого надгробья. Я просмотрела заголовок и саму статью. Супер; Алан Кобейн, «единственный истинный феникс», как он себя называл, теперь давал интервью прессе.

Глава 5

Я припарковала Таллулу перед зданием Отряда Сверхов и похлопала ладонью по пурпурному капоту, покидая её. Я кивнула Максу Варгману, дружелюбному швейцару в отеле по соседству, и он улыбнулся мне.

— Я слышал, у вас было насыщенное утро, детектив Беллами.

— Хорошие новости разносятся быстро, — саркастично пробормотала я себе под нос, но потом вспомнила, что надо вести себя хорошо. Я помахала ему в самой дружелюбной манере, на которую только была способна. — Хорошего дня, Макс.

Он отдал честь.

— Как всегда.

Войдя в Отряд Сверхов, я на мгновение помедлила, чтобы вдохнуть запах вербены и волчьего аконита. Это одна из немногих традиций Отряда Сверхов, которая за последние месяцы не прекратилась. Мы использовали травы в микроскопических количествах, чтобы устроить тест для излишне доверчивых личностей. Почуять их могли только сверхи, так что это было лёгким способом сказать обеспокоенным гражданам, которые боялись стать шерстяными или отрастить клыки, что если они ничего не чуют, то они до сих пор люди.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь