Книга Ленивая ведьма, страница 125 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ленивая ведьма»

📃 Cтраница 125

Винтер пошёл первым. Маленькая тропинка вела в обход к заднему двору Ребекки; она была удобной, но усложняла бесшумное передвижение, поскольку была усыпана гравием. Винтер отодвинул щеколду калитки и прошёл на метр в сад, остановившись. Я шла за ним по пятам.

— Так, так, так, — пробормотала я. — Сюжет вырисовывается. Я осмотрела сад Ребекки. Даже под покровом ночи было видно, насколько серьёзно она относится к травоведению. Всевозможные продуманно расположенные растения занимали всё пространство, кроме узкой тропинки, позволяющей подобраться к ним, чтобы прополоть, или срезать, или что-то ещё с ними сделать.

Винтер опустился вниз, и его пальцы слегка задели маленький пурпурный листочек.

— Это ещё…

— Не доказательство, знаю я, — вздохнув, произнесла я. — Но тебе придётся признать, что её вовлечённость во всё это становится всё более и более вероятной. У какой ведьмы Первого Уровня есть сад такого масштаба?

Винтер не ответил.

Чувствуя лёгкий зуд, я потёрла глаз.

— Ресничка, — выдохнула я. Я положила крошечный волосок на тыльную сторону ладони и пристально на него посмотрела, а после легонько сдула его через плечо и загадала желание.

Винтер закатил глаза.

— Это не сработает.

— Посмотрим, — самодовольно ответила я, затем указала на заднюю дверь, ведущую в дом. — Пойдём.

Он приложил палец к губам, без надобности показывая, что нужно хранить молчание. Медленными, осторожными движениями он повернул дверную ручку. Когда она открылась, раздался тихий скрип. Я задержала дыхание. Когда не последовало ничего, кроме продолжающегося пронзительного смеха, я с облегчением выдохнула.

Винтер проскользнул на кухню Ребекки. Там никого не было, но на столе стояло несколько открытых бутылок вина. Я осмотрелась. Из комнаты впереди, что я приняла за гостиную, виднелся отблеск света.

— Я бы что угодно отдал, лишь бы видеть выражение лица Прайса, — послышался знакомый голос Уэзерса, и каждое его слово было окрашено радостным гоготом.

— Он получил по заслугам, — это была Ребекка.

Я перевела взгляд на Винтера, но он нахмурился и покачал головой. Он хотел большего. Я недовольно помрачнела. Они поздравляли друг друга. Очевидно же, что мы нашли то, что искали.

— Завтра, — пробормотал Уэзерс, — я собираюсь подать заявление в Тайный отдел.

— Ты не попадёшь туда.

— Ты этого не знаешь.

— Ой, да перестань, — сказала Бетани. — Никто не знает, чего мы добились. Ты всё ещё ведьма Первого Уровня.

— У меня есть навыки, — в его голосе прозвучала обида.

— Я знаю, но больше никто не знает. И пока всё не уляжется, ты будешь держать эти навыки при себе. Нам нужно залечь на дно, пока мы не убедимся, что это сработало.

Я с триумфом пихнула Винтера в плечо. Он свирепо на меня посмотрел и снова покачал головой. Боже мой, сколько же доказательств нужно этому парню? Он сказал мне не предпринимать ничего, пока он сам этого не сделает, но в таком случае мы проторчим здесь всю ночь. И снова мне пришлось форсировать события.

Я мягко оттолкнула его с дороги. Винтер потянулся схватить меня за руку, но в кои-то веки я предугадала его движение и осталась свободной. Прежде чем он смог что-то сделать, я открыла дверь и ухмыльнулась трём незадачливым ведьмам.

— Привет!

Последовал почти комичный момент, когда они уставились на меня, не шевелясь, а на их лицах застыл ужас. Затем Ребекка нарушила внезапное молчание и вскочила на ноги, потянувшись к горстке заранее смешанных трав на журнальном столике.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь