Онлайн книга «Звёздная ведьма»
|
В глазах Ала мелькнуло расчётливое выражение. — Купи нам сиги, тогда расскажем. — В вашем возрасте курить вредно. — Не вреднее, чем работать в телевизионной компании, где все мрут как мухи. Прыщавый был прав. — Хорошо, — я пожала плечами. — Сигареты вперёд. Потом расскажем. Блин. Эти двое умнее, чем кажется на первый взгляд. Я кивнула в знак согласия, и меня направили к ближайшему магазину. Впрочем, сами мальчишки старались держаться поодаль. Мне показалось, что хозяин магазина достаточно осведомлён об их трюках. Ткнув в первую попавшуюся пачку, я сильно удивилась цене, но протянула продавщице смятую десятифунтовую банкноту. Затем сжала сигареты в руке и вернулась к ребятам, которые стояли неподалеку и царапали стену. — Вот. Но сначала скажите, где Гаррет. Белинде не терпится с ним познакомиться. — Вон там, — Ал махнул головой в сторону торгового центра, — в зале. Думает, что если подкачается, то все девчонки будут его. Как же. Гаррет не показался мне завсегдатаем спортивных залов. Я слегка вздрогнула: одно упоминание об этом месте вызывало у меня чесотку. Немного обидно, что цель была так близка и, скорее всего, я могла бы обойтись без сторонней помощи. — Спасибо, — я просияла, а в следующую секунду, прежде чем кто-либо из мальчишек прикоснулся к сигаретам, начертила руну, и пачка вспыхнула. — Сгорела синим пламенем… — грустно резюмировала я. — Ты… — Ал смотрел на меня так, как будто я на их глазах убила щенка. Я пожала плечами. — Но вам действительно вредно. Найдите новое хобби. Он бросился на меня, но друг его удержал. — Оставь. Очевидно же, что она ведьма. Что-то мелькнуло в его глазах. — Неудивительно, что такая уродина. А на метле летаешь? А нас превратишь в лягушек? — Нет, — я улыбнулась. — Но если не отвалите, расскажу всё вашим родителям. В ответ я получила два одинаковых взгляда, полных злобной ненависти. Однако стоило поднять руку, как будто я намеревалась начертить ещё одну руну, и они достаточно быстро поняли намёк, сели на свои велосипеды и укатили, лишь несколько раз бросив сердитые взгляды через плечо в мою сторону. Ничего, как-нибудь они это переживут. Однажды, возможно, даже поблагодарят меня. Я проводила их взглядом, потом обернулась. Меня ждал Гаррет. Глава 8 Мои незадачливые собеседники не врали. Гаррет в самом деле был в спортзале, тягал штангу, хотя его бледная кожа говорила, что ему бы лучше полежать недельку-две. Он определённо не выглядел так, словно получает удовольствие. — Привет! Он дёрнулся от удивления и чуть не выронил штангу. — Извини, — сказала я. — Не хотела тебя напугать. — Ты искала меня? Как ты узнала, что я здесь? — Детишки на улице сказали. Гаррета передёрнуло. Я притворилась, что не заметила. Мальчики-подростки вроде Ала и его приятеля могут быть устрашающими, но никому из нас не нужно подтверждать это вслух. — Как дела? Он отложил штангу и скорбно на меня посмотрел. — Прекрасно. Просто прекрасно. Я не могу спать, и неважно, сколько алкоголя я залил себе в глотку. Каждый раз, когда я закрываю глаза, всё, о чём я могу думать, это, — он огляделся вокруг на случай любопытных ушей, — ну, знаешь. Я не могу есть, потому что меня тошнит каждый раз, как почувствую запах еды. И всё, что я получаю — это люди, желающие узнать ужасные подробности. Стервятники. |