Онлайн книга «Духовная ведьма»
|
Сама Хэтти закатила глаза. — Умом эта девчонка никогда не отличалась. Джордж выглядел малость заинтересованным. — Восхитительно. София начала отступать очень, очень медленно. — Я в это не верю, — прошептала она. — Скажи этой девчонке, что ей стоит поверить. Я годами жила призраком в её доме. Я знаю о ней всё, что только можно. Я выдам все её секреты, — Хэтти самодовольно причмокнула губами. — Я знаю, что произошло в Пиквике. Я провела рукой по одежде, избавляясь от остатков чая. — Приятно с вами познакомиться, Хэтти. Но сейчас правда неудачный момент. — Неудачный момент? — отшатнулась Хэтти. — Девчонка, ты должна помочь мне перейти! — Оказывается, есть очередь. Она свирепо на меня посмотрела. — Я практически член семьи. Ко мне должно быть особое отношение. — Приходите позже, — ответила я ей. Я больше не могла выносить выражение лица мамы Винтера. Она либо думала, что я всё это выдумала по какой-то личной коварной причине, либо считала, что меня нужно любой ценой избегать. Хэтти уже открыла рот, чтобы что-то сказать. Я подалась вперёд и смерила её своим самым ледяным взглядом. — Приходите позже, — повторила я. — Или я больше никогда ни одному призраку не помогу с переходом. Я говорила почти серьёзно. Хэтти, уже не притворяясь леди, плюнула в мою сторону и исчезла. — Она ушла, — сказала я, ни к кому в особенности не обращаясь. София уставилась на меня. — Что она сказала? Эээ. — Ей не очень понравилось, что вы дали мне лучший фарфор. И она много раз назвала меня девчонкой, — я попыталась закатить глаза в той же манере, как это делала Хэтти. София выдохнула. Судя по выражению в её глазах, она начинала мне верить. — Она часто это делала. Она сказала что-нибудь ещё? Почему она здесь? Винтер вступил в разговор, коротко объяснив ситуацию, где призраки желали получить мою помощь для снятия проклятий, что держали их здесь. Джордж, уже явно заскучавший, легонько оттолкнул с дороги Брутуса и встал налить себе чаю. — Я никогда не встречал эту женщину, — сказал мне Винтер, пожав плечами. — Она умерла до того, как я появился на свет, — казалось, его это всё не смутило. Может, так и бывает, когда вся твоя жизнь проходит в армейской обстановке? Со временем уже ничто не может тебя поразить. София оглянулась на меня. — Она ещё что-нибудь сказала? Мне стало интересно, действительно ли она хочет знать. Я пожала плечами. Трудно поверить, что у матери Винтера в шкафу есть скелеты, о которых стоит беспокоиться. — Она сказала, что знает все ваши секреты и всё о Пиквике, — пожала плечами я. — Вот и всё. Брови Софии взлетели. — Пиквик? Не имею ни малейшего представления, что это. — Это не «что», — хихикнул Джордж. — Это «где». Она покачала головой. — Я всё ещё не… — выражение её лица изменилось. — Ой, — она украдкой бросила взгляд на Винтера. — Что? — спросил он. — Что за Пиквик? — Точнее, Пиквик-Инн, — пророкотал Джордж, пока его жена начинала краснеть. — Я был в увольнительной. До моей новой армейской командировки оставалось лишь несколько дней, и мы были полны решимости использовать их по максимуму, правда, дорогая? У Софии сдавило горло. — Не думаю, что сейчас подходящее время для такого разговора. Может, стоит достать детские фотографии? — она с отчаянием взглянула на меня. — Вам бы хотелось их посмотреть, правда? У меня есть фотография Рафаэля в очаровательнейшем маленьком комбинезончике… |