Онлайн книга «Обнаженная для герцога»
|
Он разжал руки, отпуская мать, и повернулся ко мне. — Лия? — тихо позвал он. — Это опять… — прошептала я, глядя прямо перед собой, — это опять, опять… — Тш-ш-ш… Меня обняли сильные надёжные руки, и тут же мягко окутала его сила, разглаживая лохмотья моей магии. — Тихо, маленькая, не бойся, — прошептал он, осторожно меня обнимая. Я закрыла глаза, стараясь дышать размеренно и медленно. Герцог заговорил негромко, уверенно и очень спокойно: — Ты спрашивала, сильный ли я маг. Из-за этого? Понимала, что контроль теряешь? Я кивнула. — Вот видишь. Я сильный маг, — в его голосе звучала улыбка, — все выжили. Меня передёрнуло. — Как насчёт лимонада? — продолжал говорить он спокойным сильным голосом. — Хочешь лимонад? Я издала странный смешок, но кивнула. — Я бы спросил хозяйку этого дома, есть ли в этом доме лимонад, но она получила от меня приказ молчать и не двигаться. Разрешим ей проверить, есть ли лимонад? Я прерывисто вздохнула, уткнулась носом в его камзол и… обхватила герцога за пояс и доверчиво прижалась к нему. Плащ снова чуть не упал, но герцог ловко подхватил его. — Можно мне вместо лимонада хоть что-то из одежды? — прошептала я. — Пожалуйста. — Что-нибудь придумаем, — сказала герцогиня, её голос звучал странно, я не могла распознать её интонации. — Себастьян, отведи девочку наверх, для вас подготовлены комнаты: гостевые в левом крыле. Мы с Лией примерно одной комплекции, я получила на днях новые платья, не успела разобрать, что-то из них должно подойти, я распоряжусь принести их в вашу гостиную. Если будут нужны еда, напитки, сделай вызов, вам принесут. — Спасибо, мама. Я благодарен. Очень. — Иди, сын, и ещё кое-что… — она помолчала. — Лия, меня зовут Анна, и я рада знакомству с тобой. Поговорим завтра. Отдыхайте. Я услышала удаляющийся стук каблуков. Прежде чем до меня дошёл смысл их разговора и её слов, герцог взял меня на руки и понёс вверх по лестнице. При этом он продолжал что-то делать с моей силой. Я в очередной раз поразилась, как легко и уже по-хозяйски он это делает. Впрочем, это мне явно шло на пользу: потоки выравнивались, разрывы сращивались, кипение утихало. Забавно, он даже мои защиты, подвинутые им же самим, потом королём, а потом и его матерью, сейчас восстанавливал и… тоже что-то с ними делал. В его надёжных руках, в потоках его уверенной силы, я расслабилась и задышала глубже. Неосознанно потёрлась щекой о его камзол, вдыхая сложный аромат его парфюма, ненавязчивый, сильный и хищный, а ещё… с вплетённой в аромат улыбкой. Видимо, у меня что-то за сегодняшний день сдвинулось в голове, если мне кажется, что его запах мне улыбается. Улыбчивый хищный и сильный запах. Как герцог. Мне нравилось, что он так часто улыбается. Дядя вечно хмуро смотрел. Приглашённые учителя были всегда напряжены и чопорны. Вокруг меня вообще мало улыбались, обычно меня боялись. Пытаясь понять, кого ещё я знаю, кто часто улыбается, я вдруг поняла, что король тоже много улыбался. Нашла кого вспомнить! Меня передёрнуло. — Замёрзла? — спросил герцог. Глава 7. Перехват контроля Нет, я точно не замёрзла. — Нет, мне с вами тепло, — ответила я тихо. — Просто подумала о плохом. Герцог поднялся на второй этаж, подсвечивая себе кружочком светлячка. Пол здесь был усеян осколками настенных светильников — похоже я разнесла всё стекло в доме. Интересно, на кухне тоже? Из чего тогда я буду пить обещанный лимонад? |