Книга Невеста верховного мага, страница 13 – Татьяна Озерова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста верховного мага»

📃 Cтраница 13

Я сделал знак ближникам, и они тут же подобрались и принялись готовить коней к скачке.

— Ты в трёх часах от невесты. Весть разлетается как лесной пожар. Я получаю донесения, за ней уже рванули стихийные маги со всего королевства. Забери её, Дар. Если не успеешь, переверни весь город, но найди и доставь во дворец на испытание.

Я успел. Мы гнали словно ветер, но смогли её забрать. А Ирдел, самый толковый из моих ближников, даже раздобыл для Велии фургон, а потом нашёл её тайник с амулетом.

Я вынырнул из воспоминаний — король отпустил посыльного и подошёл ко мне. Теодоро повесил в воздухе искажающее речь заклятье и угрюмо процедил:

— Ромалуччи недовольны, что ты берёшь избранную Истоком себе. А твоё право на невесту готовы оспорить ещё полсотни магов королевства.

Я хмыкнул, чувствуя, как снисходительная улыбка наползла на моё лицо, заинтересованно спросил:

— И что? Кто-то прислал вызов? Об Истинной Невесте уже часов восемь известно всем, времени хватило.

Тео рассмеялся:

— А ты как думаешь?

Я продолжал улыбаться, разглядывая его.

Брат развёл руками и стал серьёзным.

— Вызова нет. И не будет. Но если за полгода не придёт известие о том, что Невеста зачала, ты знаешь закон. Тебе придётся её отдать.

Мои руки сжались в кулаки. Я произнёс со злостью:

— С чего вдруг сомневаешься? У меня всегда были самые щедрые дары Истока. Моя сила и кровь Велии — небывалые шансы вырастить, наконец, мага, кто надолго прогонит океан в его прежние пределы. Я выполню свой долг.

Пожалуй, я ответил резче, чем следовало, пусть. Король лишь кивнул и жестом отпустил меня.

Я резко развернулся и направился в свои покои. Нужно хоть немного отдохнуть.

Быстрый шаг позволял обуздывать гнев, который вспыхивал вновь, едва я возвращался мыслями к ситуации.

Ощущать себя конём-производителем, заставлять вступать в брак против воли и принуждать к близости напуганную женщину — это ввергало в лютое бешенство.

Но я был таким же заложником ситуации, как и Велия.

С той лишь разницей, что я осознавал последствия отказа.

Слишком мало она знала о том, какая сила таится в её крови. И как её кровь может быть использована.

К своим тридцати четырём годам я повидал немало истерзанных невест после обрядов, настолько жутких, что и в кошмарном сне не приснятся. Полностью обескровленные, замученные, изуродованные, я видел их десятки.

А сколько девушек лишь с частичкой наследной крови пропало и так и не было найдено? Сколько сгинуло в скалах у чёрных колдунов?

Я сжал кулаки. Со мной побоятся связываться. Я особенно рассчитывал на то, что моя репутация отпугнёт претендентов.

Единственный способ защитить обладательницу столь плотной крови — заявить на неё права и взять её себе.

Глава 6. Велия. Обряд

Начало обряда прошло, как в тумане. Меня терзала невозможность видеть и говорить, а ещё пугала зависимость от рук, которые ведут, от голосов, которые указывают, что делать…

Если поначалу помогали бравада и стремление быть сильной, то чем больше проходило времени, тем страшнее казалась ситуация.

Я держалась на остатках гордости и крутила в голове фразу Антонио "будь сильной, сестрёнка".

Тревога за брата не давала покоя. Хоть ему девятнадцать, он уже работал и мог даже жениться, всё равно я опекала его как младшего и непутёвого.

Дарио обещал повлиять на место наказания. На побережье, я знала, что спокойно, брату там должно быть хорошо. Мысли, что я смогу помочь Антонио, тоже помогали держаться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь