Онлайн книга «Развод. Новая жизнь старой жены дракона»
|
Глава 13. — Что случилось? Секретарша Эйдана трясущимися руками протянула мне лист бумаги. Я вздрогнула, увидев почерк Дерена: крупный, тяжелый, местами перо даже протыкало плотную бумагу. Мне показалось, что еще немного — и я почувствую запах Дерена. Тот самый запах, который можно ощутить, только уткнувшись носом в то самое место между шеей и плечом. Снова вспомню его прикосновения, поцелуи в лоб по утрам, насмешливое “Эла” — только он меня так называл. Но то, что я прочитала, мгновенно заставило меня покрыться холодным потом. “Лорд Эйдан Карвелл ранен. Транспортировать в столицу опасно, остается здесь. Уведомьте Королевскую канцелярию, временно должен быть назначен исполняющий обязанности ректора”. Эйдан… Он… — Это морлоки! Морлоки! — воскликнула Лаванда. — Мы все умрем! Несмотря на шок, я мельком удивилась тому, что девушка, похоже, совершенно не умеет держать себя в руках. Почему она вообще ко мне прибежала, а не к Вив? Ах, да… Вив ведь сказала, что ей нужно сегодня будет уйти пораньше. А сама Лаванда, видимо, принять решение в критической ситуации была не в состоянии. Я еще раз окинула взглядом хрупкую фигурку, длинные светлые волосы, голубые глаза и декольте. И как Эйдана угораздило ее нанять? Обязательно спрошу при встрече. Ранен. Еще и так серьезно, что Дерен не хочет его перевозить. От испуга за него меня начало мелко потряхивать. — Успокойся, — ровным голосом проговорила я. — Ничего страшного не произошло, стычки на границах случаются уже много лет. — Д… да, — щелкнула зубами Лаванда и осела на пол, обхватив себя руками. — Морлоки… Они найдут нас. Что же теперь делать? Там написано “срочно”! А я… Они... Она подняла на меня заплаканный взгляд. Я закатила глаза. — Вставай, — протянула я ей руку. — Для начала — успокоимся, потом — напишем запрос в Королевскую канцелярию, приложим копию письма Дер… лорда Верховного карателя. В глазах Лаванды появилась надежда, она стерла с лица слезы, размазывая тушь и песочного цвета тени. — Вы мне поможете, да? Исключительно ради того, чтобы Эйдан, когда поправится, не обнаружил здесь полный бардак и въедливую комиссию из Королевской канцелярии. Они те еще мастера крови попить. — Разумеется. Идем. — А как же морлоки… — Ты их видишь за стенами академии? Нет? Значит, это не первостепенная проблема. Каратели со всем разберутся. Я старалась говорить уверенно, чтобы Лаванда снова не впала в истерику, но на душе скребли кошки. Внешне морлоки чем-то напоминали оборотней, как их показывали в голливудских ужастиках: когти, зубы, комковатая шерсть. В морлоков превращались давно умершие люди. Даже те, кого сожгли. Даже если пепел развеян, закопан или утоплен. О них много лет не было слышно, но теперь они почему-то объявились вновь, и стали настоящим бедствием. До сих пор не бывало случаев, чтобы от когтей морлока пострадал дракон. Выходит, эти твари стали сильнее? Поэтому Дерен до сих пор в Ранелье, куда его вызвали больше недели назад? Но как какая-то низшая тварь смогла ранить дракона? Дракона! Я сглотнула и попыталась успокоиться. — Давай, пиши под мою диктовку, — поторопила я Лаванду, когда мы вернулись в приемную ректора. — Не волнуйся, все будет хорошо. Эйд… Ректор Карвелл поправится. Шмыгнув носом, Лаванда села за стол и вытащила из стопки на краю чистый лист. Замерла. |