Онлайн книга «Развод. Новая жизнь старой жены дракона»
|
Эйдан поднял на меня взгляд, его глаза расширились. — Откуда ты… Хотя неважно. Ты всегда была умнее всех остальных, чему я удивляюсь. Да. — И повреждения ядра необратимы. — Ты снова права, — с усилием произнес он. От шока я несколько секунд не могла произнести ни слова. Повреждение ядра для дракона — немыслимо. Это значило, что он может уже никогда не восстановить уровень сил, даже потерять вторую ипостась или возможность оборачиваться. — Вот… дерьмо мантикорово! — Да. — Эйдан помолчал, а потом усмехнулся. — Но вообще-то позвал я тебя не для того, чтобы жаловаться. — А для чего? Эйдан, я ни на что не намекаю, но у меня занятие. С, между прочим, Норрингтоном, который явно готовиться выпить у меня всю кровь. — Об этом я и хотел поговорить с тобой. — Он подался вперед и взял меня за руку, которая лежала на столе. — Анджела. Ты не думала, что тебе лучше будет уволиться? Вскочив, я опрокинула стул. — Ты… и ты туда же! Да как ты… — Тише! — Эйдан качнул головой, примирительно подняв руки. — Я не это имел в виду. Я всего лишь хотел сказать, что для тебя так будет безопаснее, только и всего. — Серьезно? — Анджела! — повысил голос он. — Предлагая тебе эту работу, я планировал, что ты будешь мирно копаться в бумагах в лаборатории Якобса. В здравом уме я бы ни за что не отправил тебя преподавать, тем более — в группу Норрингтона, венценосного засранца Люка и остальных “золотых наследников”. — Это потому что… — Это потому, что я тебя люблю, а не потому, что ты слабая! — выпалил Эйдан, вскакивая и тут же осекся. — В смысле — как друга люблю. — Он нервно засмеялся. — А в ту группу — я бы злейшего врага не отправил, разве не ясно? — Ну, я бы отправила Вив, — неловко пошутила я, чувствуя, как горят щеки. Кажется, слов “я тебя люблю” я не слышала уже… сколько? Несколько лет? Вообще ни от кого, даже от Мии с тех пор, как моя детка выросла и стала слишком взрослой для таких глупостей. Сейчас было так... так странно. И у меня загорелись щеки. — Был такой вариант, — улыбнулся Эйдан. — Но, по правде говоря, я планировал взять большую часть курсов в их группе сам. Если бы я был единственным ректором, я бы так и сделал. Но… — Но Хадчинсон ставит палки в колеса. — Думаю, не нужно объяснять, почему он на тебя взъелся? Анджела, — обогнув стол, Эйдан подошел ближе, и я отвела взгляд. — Я ректор, пускай и наполовину. У меня есть обязанности. Я не смогу быть рядом на каждом занятии, чтобы тебя защитить. Более того — я не смогу ходить за тобой по пятам и следить за тем, чтобы никто не подставил тебе ловушку или не напал на тебя в коридоре. — Конечно, не сможешь! А кто бы смог? Вот же глупость. Я засмеялась и осеклась, когда почувствовала осторожное прикосновение к руке. Первым моим желанием было отшатнуться. Что он себе позволяет?! Я ведь замужем! А потом я вспомнила, что мой брак уже давно в прошлом, и удивленно вскинула взгляд. Мне не показалось? Друзья ведь не дотрагиваются друг до друга вот так? — Поэтому я и предлагаю тебе… уйти, пока не случилось ничего непоправимого. Но ты же не согласишься? — он улыбнулся, и я невольно подхватила улыбку. — Конечно, нет. — Я был в этом уверен. — Эйдан крепче сжал мою руку, и я впервые заметила, что от него пахнет чем-то свежим, лесным. — Тогда, к сожалению, тебе придется взять на себя еще и общественную нагрузку — как остальным преподавателям. Прости, я никак не могу тебя от этого защить, пока Хадчинсон здесь и строчит доносы по каждому моему чиху. И… скоро из Королевской канцелярии прибудет проверяющий. |