Книга Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой, страница 104 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой»

📃 Cтраница 104

— Что? — от неожиданности я моргнула.

А как же мое позорное исключение из академии?

И что значит — никто не знает⁈

Я что, все это время тратила силы зря?

— Ваше место. Прошу вас его занять.

Вид у ректора Стортона был усталый, как будто моя последняя фраза выкачала из него все силы.

С чего бы это?

— Но…

Я захлопнула рот и, сделав несколько шагов на нетвердых ногах, села на свое место — рядом с Томасом Морвелем.

— Ты такая умная, Унни! — прошептал он.

— Что?

Скажет тоже. Можно подумать, он не читал все учебники по три раза.

Может, правда не читал?..

— Итак, продолжим разбирать сегодняшнюю тему. Раз Танг, не готовясь, легко преподнесла вам основные положения, которые касаются проклятий, налагаемых с условием, от тех, кто готовился, я жду еще более впечатляющих результатов. Кто первый. Адамс?

В этот момент открылась дверь, и на пороге появилась профессор Хейдар.

— Ректор Стортон, мне необходимо вас отвлечь.

Он нахмурился.

— Это что-то срочное? У меня занятие.

— Это из дворца. Связано с ее высочеством принцессой.

Ректор Стортон, еще секунду назад недовольный, мгновенно побледнел.

— Подмените меня, пожалйста.

Черная мантия взметнулась, когда он рванул к выходу из кабинета, профессор Хейдар едва успела посторониться. Бросив быстрый взгляд ему вслед, она покачала головой и вошла в кабинет, закрыв дверь.

— Что ж, займемся пока метаморфозами. Адептка Танг, с вами все в порядке? В больничное крыло не нужно?

— Да. — Я встряхнулась и попыталась сделать вид, что мне не хочется расплакаться прямо сейчас. — Прошу прощения, профессор Хейдар. Переволновалась.

Глава 33

Я не помню, как прошел остаток занятий. Возможно, на меня косо смотрели, возможно, шептались за спиной — я не могла заставить себя обращать на это внимания.

— Почему он так на тебя взъелся? — разозленной кошкой прошипела Ирма.

Весь день она не отходила от меня ни на шаг, имела самый грозный и расстроенный вид из всех возможных.

Даже восковые незабудки на ее ободке, кажется, поникли.

— Боится за свое место, — ответил ей Томас Морвель. — Хотя уверен, что ему никакие законы не писаны. Его величество недавно подписал указ, по которому ректор Стортон стал герцогом. Его величество крайне к нему благосклонен.

— Между нами ничего нет, — вяло сказала я. — И не было.

Томас в ответ на это недоверчиво фыркнул.

— Ты поэтому каждый вечер поднимаешься в его кабинет? И поэтому он вызывал тебя к себе сегодня?

— Унни не занимается таким! Это все грязные сплетни, она сидит в библиотеке допоздна! Я думала, ты на стороне Унни!

Томас бросил на Ирму косой взгляд, но, неожиданно, промолчал.

Он находился со мной рядом весь день, и, возможно, именно это предостерегало любопытных от того, чтобы сунуть свой нос в мои дела. За этот день я узнала, что Томас Морвель крайне болтлив и готова была молиться святым о том, чтобы не слушать в третий раз историю, как он едва не взорвал класс на занятии по метаморфозам. («Вы не поверите, любая магия, с которой я имею дело, мгновенно превращается в боевую!» — возможно, ему просто стоит быть внимательнее и уделять немного внимания теории. Впрочем, это не мое дело.)

Уже когда мы шли на ужин, Томас вдруг замер и, проследив за его взглядом, я увидела ведущую вниз, в подвалы, лестницу.

— Иди, — подтолкнула его я.

Он покачал головой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь