Онлайн книга «Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой»
|
— Кто разрешил вам взять книгу без спроса? От злобного рычания, кажется, затряслись стены. Я подпрыгнула от испуга и едва не уронила увесистый том, который держала в руках. Я так им увлеклась, что даже не удосужилась дойти до кресла — так и стояла у шкафа, переворачивая страницу за страницей. — Вы не запрещали брать книги, кроме тех, что в дальнем шкафу. А это — обычный шкаф. Вы сказали — можно. Ректор Стортон осекся, а затем пролетел мимо меня, злобно помахивая пушистым хвостом. Специально для него в объемной мантии из дорогой ткани была грубо прорезана дыра. — Что вы там стоите, Танг? — раздался голос из-за стеллажей. — Знаете что! — воскликнула я, нагоняя его и вставая у ректора на пути. Чтобы с ним разговаривать, мне пришлось запрокинуть голову. — Это недопустимо! Вы не можете так со мной обращаться! — Из-за вас я стал чудовищем! — А я вынуждена проводить с вами время! Это, знаете ли, не лучше! Ректор открыл рот, который выглядел как наполненная острыми клыками звериная пасть, и тут же закрыл его. С громким клацаньем. — Да знаете что, Танг… Да знаете… Читайте свою книгу! — Ну и отлично. Сэр! Прижав мемуары его предка к груди, я прошествовала к креслу у камина, села в него с идеально прямой спиной и принялась за чтение. Слова больше не скажу! Ректор Стортон тяжело опустился в кресло напротив и скрестил на могучей груди огромные лапы. Ткань мантии угрожающе натянулась. Я хранила молчание. — Я прошу прощения, Уннер. Это было недопустимо. Порой я бываю… невыносим. От удивления я открыла рот. Опять извиняется? Признал, что он невыносим? Ничего себе. Я, пожалуй, теперь тоже могу написать мемуары. Что там какой-то смертный, который чуть не женился на королеве фей! Вот целых два извинения от ректора Стортона — это я понимаю, достижение. — Интересуетесь историей? — Он кивнул на книгу. — Должен предупредить, что мемуары моего предка — не самый надежный источник. Я пожала плечами. — Скорее географией. Сердце пропустило удар. Может, получится узнать о Драконьей земле у самого ректора? — Вот как? И что же вас интересует? Какая часть острова? Мидленд? Боюсь, мой предок был не слишком внимателен и в этом вопросе. Хотя, безусловно, его истории весьма… увлекательны. К щекам прилила краска. Я понятия не имела, что такое Мидленд. Все мои знания о географии ограничивались тем, что от столицы до моей родной деревни ехать ровно день по Малой дороге, что рядом с моей деревней есть еще четыре селения поменьше и одно — большое, почти город, где проходят ярмарки. Больше я ничего не знала. В библиотеке академии карт не было, а Ирма тоже была плохим помощником. Время от времени, читая книги, я натыкалась на названия городов и мест, но они мне ни о чем не говорили. — Уннер? Что случилось? Я сказал что-то не то? Я покачала головой. Снова выставлять себя идиоткой не хотелось. Ректор Стортон дернул рукой (или передней лапой? я никак не могла решить, какое слово здесь подходит больше), потом еще раз, как будто пытался дотянуться до головы и не мог. — Да проклятущая жабья икра, чтоб низвергнутые ее на костре жарили! Ого! — Что-то случилось? — морнула я. — В этой форме, Уннер, — проворчал ректор, замирая и выпрямляясь, как положено аристократу, — мои возможности весьма ограничены. Я не могу почесать даже свое ухо. Руки просто не сгибаются под нужным углом. Да чтоб гримы это все пожрали! |