Книга Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой, страница 75 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой»

📃 Cтраница 75

Он снова дернулся и зарычал, сейчас до ужаса напоминая кота.

— Может, попробуете ногой, сэр? В смысле… задней лапой?

Кажется, именно так чешутся кошки. Задней лапой, свернувшись в клубок. Ответом мне был весьма красноречивый взгляд. Встав с кресла, я подошла к ректору Стортону и замерла.

Я об этом, конечно, пожалею, но это будет потом.

— Вот тут?

Я положила ладонь на тонкий кончик покрытого крохотными тонкими волосками уха с острым кончиком и розовой изнанкой. Ожидала, что мне станет противно, но ничего такого не случилось.

Библиотеку наполнил странный звук, вибрирующий. Это что, мурчание?

Ректор Стортон… мурчит⁈

Не успела я как следует этому удивиться, как он вскочил, схватил меня за плечи и приблизил свое лицо к моему. Синие глаза, кажется, заслонили собой весь мир.

Глава 26

Секунды текли одна за другой, никто из нас не двигался. Я смотрела в глаза ректора Стортона, рассматривала покрывающую его лицо шерсть, растрепавшуюся гриву кудрявых волос, он — тоже, наверное, что-то выискивал во мне, потому что взгляд его был жадным и каким-то яростным.

— Не прикасайтесь ко мне! — неожиданное рычание пробрало до самых костей.

Не то чтобы я ожидала услышать что-то другое, но стало обидно. Ему что, настолько неприятно? Это из-за всех этих сплетен, которые ходят обо мне в академии? Нос защипало, и я приказала себе не плакать.

— Знаете что, ректор Стортон! Мне тоже не доставляет ни малейшего удовольствия иметь с вами дело! Но лучше я помогу решить вашу… небольшую проблему, чем буду терпеть ваше дурное настроение весь вечер!

Я попыталась скрестить руки на груди, но сделать этого не вышло: ректор Стортон все еще держал меня за плечи, удивительно аккуратно, учитывая величину его лап и прилагающихся к ним когтей.

Опустив взгляд, он вздрогнул, как будто только сейчас понял, где находятся его руки.

— Можете вернуться к чтению, Танг, — сказал он, отступив на шаг и спрятав ладони за спину.

— С радостью, — церемонно кивнула я и села в кресло. — Надеюсь, вас в ухо укусит комар.

— Да чтоб вас, Танг, только что перестало чесаться! Зачем вы напомнили⁈

Ректор Стортон совершенно не аристократично поморщился, и тут взгляд его упал на стопку книг, которые я для себя отобрала. Он взял самый большой том, поднял его вверх, ссутулился и с облегчением выдохнул, когда острый кончик обложки коснулся уха. Ухо дернулось, и ректор снова удовлетворенно вздохнул.

Я покачала головой, пытаясь не слишком явно показывать выражением лица, что я обо всем этом думаю. Проклятье! Вот о чем мне нужно думать. Ну и как его снять? Со вздохом я отложила увлекательную книгу о феях (я как раз читала о том, как предок ректора Стортона спасал мир от наводнения) и взяла наугад трактат, который заранее для себя отобрала. Я должна найти выход. И во имя всех святых, никогда больше не говорить с ректором Стортоном.

Увы, удача не пожелала мне улыбнуться: в трактате не было ничего полезного, одни только примеры ограничителей для проклятий. Мне это ничем не могло помочь.

Спустя час Дрангур принес чай и снова отказался от того, чтобы посидеть с нами — ректор Стортон выглядел искренне расстроенным из-за этого. Забавно, кажется, он в самом деле был привязан к фамильяру. Это удивляло и выглядело… трогательно что ли? До сих пор я не могла представить ректора привязанным хоть к кому-то.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь