Онлайн книга «Сын (не) для дракона»
|
Ну вот, меня понесло. С другой стороны — сколько можно молчать? Надеюсь, Сорин не примет мои последние слова за какое-нибудь заклинание (вряд ли в этом мире существуют такие термины, так что он явно не понял, что я пыталась сказать) и не решит на всякий случай все-таки сжечь. — Уволю, — буркнул Сорин. — Кого? — Вириана. Так и знал, что ваши с ним посиделки до добра не доведут. Я задохнулась от возмущения. — А причем тут Вириан?! Не-е-ет, давай поговорим, не переводи стрелки! Ты до сих пор считаешь, что ничего такого не произошло между нами, так ведь? А я говорила, что не хочу быть вирой, — и что?! Ты меня услышал? И после этого говоришь об уважении к людям? — Это закон, — оборвал меня Сорин. — Спасенная девушка становится вирой дракона. — А я просила меня спасать? Ты мог бы просто пройти мимо, тем более, я тебе прямо сказала, что не нуждаюсь… — Не мог бы, — Сорин закинул ногу на ногу, как будто отгородился от меня. — Вот только не говори, что ты не перенес бы гибели какой-то незнакомой тебе человеческой женщины! Даже не смешно. — Никто больше в том озере не погибнет, — отрезал Сорин. — Никто. На несколько секунд повисла тишина, а затем он встал. — Пойдем. — Куда? — насторожилась я. — Пойдем-пойдем, тебе понравится. Сорин схватил меня за руку и потащил к выходу — даже не потрудился обуться. — Помни о том, что у меня внутри твой сын, так что убивать меня нельзя, — буркнула я, приноравливаясь к его широкому шагу. Он замер и обернулся, прищурив глаза. — Ох, Огненный, кошка ты бешеная! За кого ты меня держишь? — За мудака отборного, — буркнула я, пока Сорин тащил меня к лестнице. — Это слово ведь не пожелание счастья? — Споткнувшись на ровном месте, он снова обернулся и внимательно посмотрел на меня, а затем покачал головой. — Я должен был догадаться. — Ну что ты, милый, как ты мог во мне усомниться, — проворчала я. — Ты скажешь, куда меня ведешь? — Тебе понравится. Остановились мы перед дверью в одну из комнат. Насколько я помнила, там располагалась гостевая спальня, где вся мебель за ненадобностью была укрыта белыми накидками, а потому напоминала привидений. — Смотри. Распахнув двери, Сорин коснулся стены, и к потолку взмыл десяток крохотных огоньков. Глава 28 Оглядев комнату, я ахнула, потому что оказалась в самом настоящем раю. Мебель была сдвинута к стене, а остальное пространство комнаты занимали платья. Нарядные, из шелка, парчи и шифона, украшенные драгоценными камнями и совсем простые, удобные на вид, идеально подходящие для дома. Большинство платьев можно было рассмотреть в деталях, потому что они были надеты на манекены. В какой-то момент мне захотелось побродить по этой комнате, как по музею. Это желание усилилось, стоило мне увидеть полку с обувью: изящные туфли, ботинки на шнуровке, высокие сапоги. Настоящая сказка! — Это вещи твоих предыдущих вир? — спросила я, наконец взяв себя в руки. — Ты как Синяя Борода? А где трупы? — Что? — Сорин тряхнул головой, как огромный пес, которого щелкнули по носу. — Какие трупы? Какая борода? Это твой заказ из ателье доставили. Ничего не хочешь объяснить? — Объяснить? — пискнула я, отступая на шаг назад. Черт бы все это побрал! Заказывая в ателье «все», я не предполагала, что всего через несколько дней условия игры изменятся и мне позарез нужно будет заслужить расположение Сорина и сделать все, чтобы ему понравиться. |