Книга Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!, страница 100 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!»

📃 Cтраница 100

— А бражка? — недовольно спросил Аб, когда я вернулась.

— Аб… — укорила я. — Ты правда думаешь, что я бы стала тратить деньги на бражку, когда у нас крыша вот-вот начнет течь и дети только-только есть начали нормально?

Аб смутился.

— Ну что, ну что ты на меня так смотришь? Ну пошутил я. Давай сюда ветошь, или ты хочешь, чтобы я тебе тут все кровью заляпал? Эх… — Он повернулся к кровати. — Ну, дражайший, посмотрим на вас…

Я воспользовалась поводом сбежать из комнаты и успела услышать только тихий приглушенный стон генерала Реннера, от которого внутри все перевернулось.

Проследив, чтобы Юджин принес горячей воды, я принялась мерить шагами коридор у двери в мою спальню. Звон, какие-то странные чавкающие звуки, ругань Аба и редкие стоны, доносящиеся из комнаты, заставляли меня вздрагивать.

Примерно на сотом забеге под названием “вперед-назад”, я наконец подняла взгляд от пола и увидела, что на лестнице стоят дети. Берт, Бетти, которые держала на руках Лили (вот просила же ее так не делать, малышка уже слишком тяжеленькая), Дерек с босой правой лапкой, Софи со сжавшимися крыльями — верный признак испуга.

— Что случилось? — настороженно спросила я.

Миллиард вариантов! Что-то разбили, куда-то влезли, кто-то сбежал или…

Дети переглянулись.

— Бетти, отпусти Лили, пожалуйста, — попросила я и присела перед ними, подойдя ближе. — Ну? Что случилось?

— Су-и-лось! — гордо сказала Лили, когда Бетти спустила ее на пол.

— А кто этот дядя? — насупившись, спросил Дерек.

— Он… — Хм, врать детям нехорошо, а не врать — еще хуже. Полуправда — это наш путь! — Он ранен, я позвала Аба, чтобы он ему помог.

— Он нас отсюда заберет? — спросил Берт.

— Что? С чего ты взял?

— А зачем ему сюда прилетать еще?

— Долорес говорила, что если мы будем плохо себя вести, нас отсюда заберут, — пробормотала Бетти. — И отправят на каменоломни… А я вчера варенье из буфета украла, но совсем чуть-чуть, и это Дерек предложил…

— Я не предлагал!

Я не знала, смеяться мне или плакать.

— Никто вас отсюда не заберет, — пообещала я.

И замолчала.

— Значит, заберут тебя? — прищурился Берт.

Черт! Этот ребенок иногда бывает слишком проницательным. Я знала, что дети, которые растут не в самых благополучных условиях, иногда напоминают невероятно четкие радары, которые по малейшему жесту могут угадать настроение того, от кого зависят.

И вот сейчас… конечно, они не могли заметить, что я сама не своя, а Берт еще и умудрился посмотреть в самый корень проблемы.

И что сказать?

Что меня не заберут от них?

А как я могу это гарантировать? Я мало что знала о генерале Реннере, но он, на минуточку, генерал. Одно это прозрачно намекало на то, что, если он захочет меня куда-то забрать — то заберет.

Хуже всего, что я была совершенно несвободным человеком в этом мире. За время, проведенное в Брайтмуре, я осторожно расспроила Аба о здешних законах. Новости были неутешительными: за покушение на чью-то жизнь легко можно было отправиться в тюрьму, а то и на виселицу.

В этом генерал Реннер мне не врал.

Так что, будучи в теле Ивари, я фактически находилась в теле беглой преступницы.

Еще и эта метка…

Дети смотрели на меня, ожидая ответа, и чем дольше я молчала, тем хуже становилась ситуация. Даже всегда веселый Дерек выглядел так, как будто вот-вот заплачет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь