Онлайн книга «Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!»
|
Как обычно! Стоило Абу взяться за работу — и он забывал обо всем, даже страх перед драконом, слишком живым и здоровым, вопреки ожиданиям, отходил на второй план. Генерал Реннер фыркнул, но неожиданно послушался. Зажженный им огонь, зависший в воздухе, стал ярче. Как удобно! Наверняка Лили тоже способна на такое — но пока слишком мала, чтобы контролировать свой дар. Если она такому научится — какие возможности перед ней это откроет! Как же мне хотелось дать этим детям все самое лучшее. Не только счастливое и спокойное детство, но и — будущее. У меня не было своих детей, но эти… Они стали для меня... В размышления я пыталась убежать от беспокойства за Мелиссу. И от тяжелого взгляда генерала Реннера, сверлящего затылок. — Просто душевное волнение, — наконец вынес вердикт Аб и с кряхтеньем выпрямился. — Ей нужен покой. Ну и стакан молока не помешает, если у тебя осталось. Генерал Реннер торжествующе посмотрел на меня взглядом “Я же говорил”, но я решила, что чем реже я ему отвечаю — тем реже мы разговариваем. — Как она умудрилась? — проворчал Аб. — Иви, мне скоро будет проще к вам переехать, чем мотаться туда-сюда! — Прости, — повинилась я, помогая ему поднять Мелиссу. — Задержишься — я отдам тебе оплату? И… — Я запнулась. — И долг тоже. Аб отмахнулся. Вдвоем мы помогли Мелиссе добраться до ее матраса и улечься. Юджин принялся укладывать и утешать остальных, и я в очередной раз обрадовалась тому, что наняла его на работу. Бесценный ведь парень! Да, рассеянный и бедовый, но — со многим можно смириться, глядя, как он помогает Берту улечься и ерошит ему волосы. Даже с черной шерстью по всему дому можно смириться. И с его странным пристрастием к костям. Бросив последний взгляд на Мелиссу, над которой ворковала няня Урсула, я шагнула к выходу: завтра еще будет время ее поругать, сейчас пускай отдыхает. — Дерек все еще спит со своей деревянной собачкой? — заговорщицким тоном спросил Аб, когда мы вышли из детской. Кажется, он окончательно успокоился и пришел в обычное для него добродушное расположение духа. — Да, но теперь только спит. По крайней мере, он перестал всюду таскать ее за собой. Взрослеет! — Видимо, начинает понимать, где она побывала, — подколол Аб. — Ох, Иви, ты бы знала, сколько раз я услышал историю о том, что новая управляющая приютом палкой вытаскивала детскую игрушку из выгребной ямы. Я хмыкнула, и Аб продолжил: — Клянусь, в одной из версии этой сплетни ты буквально туда нырнула! Не выдержав, я засмеялась: — Так вот почему в последнее время миссис Пикс зажимает нос, стоит мне приблизиться? Аб фыркнул, и тут я снова почувствовала затылком тяжелый взгляд. Вот ведь! А я почти успела забыть о том, что генерал Реннер тут. — Итак, — обернулся Аб к нему. Его голос слегка дрожал от страха, но держался доктор молодцом. — Рад видеть вас в добром здравии. Как раны, неужели так быстро зажили? Он с естественно-научным интересом уставился на генерала Реннера. — Вполне, — процедил тот. — Отлично, отлично! — с энтузиазмом откликнулся Аб, а потом прищурился. — Вам стоит поблагодарить леди Иви за спасение. Как она старалась… вас вытащить! Даже комнату свою вам отдала! Чтобы вы спали на хорошей кровати! Да твою же мать, Аб! — Правда? — поднял брови генерал Реннер. — Говорите, леди Иви старалась меня спасти? |