Онлайн книга «Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!»
|
— Вы истинная дракона, — сказал мальчик, глядя на меня исподлобья. Я вздохнула. Утаить шило в мешке не вышло. Отпираться бессмысленно, ложь они сразу почуют. — Да. Черноволосая девочка в черном платье фыркнула, скрестив руки. Она по-прежнему стояла, не думая садиться. Смотрела она на меня с ненавистью. — Ты хочешь что-то сказать? — спросила я. — Да, — вздернула она подбородок. “Тише! Мелли!” — прошипела вторая девочка, бросая на нее испуганный взгляд. — Говори, — предложила я спокойным голосом. Они должны знать, что, что бы они не сказали, я не буду бросаться на них с кулаками. Я на их стороне. Ну, пока не начнут курить, прячась за конюшней, и пробовать в городе самогон. — Вот все и выяснилось, — надменно проговорила девочка, глядя на меня с видом победительницы. — Вы говорили, что мы семья и это наш дом. А сами сейчас уедете и выйдете замуж за дракона! — торжествующе сказала она. — Я ведь говорила, вы все врете! Вы все врете! Дети смотрели на нее большими глазами. Кажется, они были согласны, но смелости высказаться не хватало. Какие же они... запуганные. Я вздохнула и села на стул, чтобы не возвышаться над Мелли (Мелиссой? кажется, так ее называли до этого) и чтобы наши с ней взгляды оказались на одном уровне. — Мелисса, — назвала я ее по имени. Девочка вздрогнула, как от удара, голубые глаза удивленно расширились. Не привыкла? А придется. — Мелисса. Я никуда не поеду. Я — такая же, как вы. И это в самом деле мой дом. Я говорила правду. — Вы истинная дракона, — язвительно заявила Мелисса. Вот уж не думала, что в таком возрасте дети способны язвить. — Это другое. Вы всегда выше всех. Вам не надо тут оставаться, у вас будет много денег! Все, что вы захотите! И даже гора халвы, если попросите! Она осеклась, я подавила улыбку. Гора халвы, надо же. — Мне плевать на дракона, — терпеливо объяснила я ей. — И я не хочу становиться его женой. Я управляющая этим приютом, я неблагая, как и вы, и я остаюсь здесь. Я ведь обещала, что позабочусь о вас. И не собираюсь отказываться от своих слов и бросать вас одних. Мелисса посмотрела на меня недоверчиво, как будто говорила: еще посмотрим! Что ж, не все сразу. — Давайте завтракать, — сказала я, вставая. — Кто знает, где стаканы? Я подошла к кастрюле с несъедобной кашей Долорес, решительно захлопнула крышку и поставила ее под стол. Потом с этим разберусь. — Стаканы? — повторила я. — Чистые тарелки? Конечно, я могла бы и сама их найти (да я их видела! вон стоят в буфете!), но мне нужно было налаживать с детьми контакт. — А что будем есть мы? — прошелестела русоволосая девочка, провожая кастрюлю взглядом. У остальных выражения лиц тоже были странными и… обиженными? Так. Я что, вляпалась в очередное д... снова наткнулась на что-то нехорошее? — Хлеб, — повторила я. — Сыр и масло. А запьем молоком. К обеду я постараюсь сообразить что-то посущественнее. Если найду плиту, разберусь, как ей пользоваться, смогу купить продукты… От предстоящего количества дел голова шла кругом. — Но это хорошая еда, — прошептала девочка упрямо, смотря при этом вниз. — Она для людей, для вас. А что для нас? Что мы будем есть? Так. Работы еще больше, чем я думала. — Мы будем есть все вместе, — отрезала я. — Пойдем найдем тарелки. И дурацкие стаканы! От злости и обиды за детей меня потряхивало. |