Книга Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе, страница 139 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе»

📃 Cтраница 139

Меня она больше не трогала, а вот ее служанок, кажется, некому было защитить. Иначе почему они такие испуганные?

— Господин Первый советник злой, такой злой! — бормотала Мими. — Он все время за завтраком составлял какое-то письмо, к еде даже не притронулся. Леди Ликс в бешенстве!

— Важное, наверное, было письмо, — пробормотала я, убеждая Кори перекусить, но тот отказывался менять погремушку на пустышку. — Важное, да? Конечно, важное. Давай, ам! Давай, за маму, за…

— Конечно, важное! — откликнулась Мими. — Я подсмотрела, пока убирала тарелку — аж самому Главному комиссару!

Главному комиссару? Комиссариат занимался расследованиями преступлений. Ну, по крайней мере обычные комиссары, которые в моем родном городе разнимали пьяниц и иногда за взятки закрывали глаза торговцев, которые платят слишком мало налогов.

А чем занимается Главный комиссар, я даже представить не могла, хотя пару раз и видела этого человека, он приходил к Кориану. Седой, сероглазый дракон, чем-то напоминающий волка, хромой на одну ногу. От его взгляда хотелось спрятаться, он пугал до ужаса. Не хотела бы я остаться с ним один на один.

— Аж самому комиссару, — проворковала я. — Умница, умница, давай, кушай…

— Да! — выпалила Мими и вдруг наклонилась ко мне. — Я не читала, случайно просто увидела. Ну, долго тарелки убирала. Так вот, в том письме шла речь про расследование! Что-то о том, что на господина Первого советника было покушение! И…

В кухню вошел сонный Марк, и Мими испуганно от меня отпрыгнула, а я постаралась успокоиться, чтобы Кори не почувствовал мое волнение и не раскапризничался. Значит, все-таки расследование. Как только оно закончится, и Кориан узнает, кто пытался его убить… От испуга я вздрогнула, и Кори, мгновенно почувствовав мое настроение, выплюнул бутылочку и отчаянно заплакал.

А спустя неделю произошло то, чего я никак не ожидала.

На пороге дома появился Гарри!

Настоящий Гарри!

Я была так рада его видеть, что не удержалась — бросилась ему на шею.

Это же Гарри!

Глава 36

— Полегче, Алиса! — возмутился Гарри, когда я повисла у него на шее. — Ох, ты как пушинка, ты вообще хоть что-нибудь ешь? Или как обычно, питаешься росой?

Он слегка приподнял меня, и я засмеялась.

— Гарри! — выпалила я, наконец от него оторвавшись. — Как ты здесь оказался?

С нашей последней встречи он совсем не изменился. Те же светлые волосы, аккуратно уложенные волной, те же голубые глаза, та же веселая улыбка и нарядный вышитый цветами и птицами камзол.

— Я? Как ты здесь оказалась? Неужели мой непутевый кузен наконец…

— Гарри, — раздался за моей спиной голос Кориана. — А ты не торопился.

Я вздрогнула и отошла, почтительно наклонив голову.

— Кориан! — воскликнул Гарри. — Ну прости, у меня есть дела, кроме как мчатся по первому твоему свисту в Мглистые сосны. — Он огляделся. — Ух, а тут почти ничего не изменилось! Даже… Саргас?

Взгляд Гарри замер. Обернувшись, я увидела выглянувшего из моей комнаты Уголька.

Тот низко рыкнул, прижав уши к голове.

Мда, чужих он все-таки недолюбливал.

— Саргас, — повторил Гарри. — Я думал, он сдо…

— Не здесь, — оборвал Кориан. — Ты один? Прикажи кучеру принести твои вещи наверх. Идем. Алиса, — принеси нам чаю.

На лице Гарри отразилось недоумение, он открыл рот, а потом вдруг сник, втянув голову в плечи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь