Онлайн книга «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе»
|
Я моргнула. До сих пор ни разу меня никто о таком не спрашивал, а моему Кори пришлось привыкнуть спать в любом шуме — иначе в приюте, где мы жили, не бывало. — Нет, — отмерла я наконец. — Благодарю, все в порядке. Приступим к делу. Я и сама не заметила, как перешла на тот тон, которым меня наставницы по этикету учили говорить, когда я стала женой Кориана. «Это же кошмар! — шептались они между собой. — Жена Первого советника — и такая деревенщина! Да она еле с ножом и вилкой управляется!» — Что ж, приступим, — кивнул поверенный и вытащил из папки какую-то бумагу. — Это требования господина Первого советника к контракту. Ознакомьтесь, пожалуйста. Миссис Бердс выхватила у него из рук бумагу, пробежалась взглядом по ровным строчкам и вздернула брови. — Однако. Это его последнее слово? Признаться, условия весьма… экзотичны. Она, подняв взгляд, уставилась на спящего Кори, и от страха я сжалась. Что там? Что решил потребовать от меня бывший муж? Глава 6 Поверенный откашлялся. — Мистер Помбри, вы уверены, что здесь нет никакой ошибки? — Вы сомневаетесь в моей компетентности? — наклонил он голову, поправив пенсне. — Или в разумности моего клиента? Миссис Бердс побледнела. — Ч-ч-что вы… Я… — Почему вы так разнервничались? Кажется, нам лучше заняться договором? Миссис Бердс лихорадочно закивала и зашелестела какими-то бумагами, лежащими на столе. — Что там? — спросила наконец я. — Что там написано? Поверенный и миссис Бердс посмотрели на меня так, как будто только что вспомнили о моем существовании. — О! — преувеличенно вежливо воскликнул поверенный. — Ничего такого, кроме того, что вы обсудили с господином Первым советником. Я понимаю, что вам наверняка можно верить на слово, но все-таки хотел бы зафиксировать ваши договоренности на бумаге. Простите старого буквоеда. Он засмеялся. Я отвернулась, погладила по боку Кори, который сонно пошевелился. — Мы ничего не обсуждали. — Прошу прощения? — Покажите мне условия. Я впервые о них слышу. Вырвав из рук миссис Бердс лист бумаги, я вчиталась в аккуратный витееватый почерк. Писал не Кориан — у того буквы были размашистыми и неразборчивыми, как будто ему было плевать, разберет адресат текст его письма или нет. Возможно, так оно и было. — Что за ерунда? — выпалила я. — Как это ему в голову пришло? — Прошу прощения? Вы отказываетесь от контракта? — удивился поверенный. — Я передам это… — Нет! — поспешила я. — Нет-нет, вы все не так поняли. Я… я согласна. Почувствовав мое настроение, Кори снова заворочался, хмыкнул, и я поспешила вдохнуть и глубоко выдохнуть, чтобы успокоиться. Чтоб его! От злости и унижения на глазах выступили слезы. На листе значилось всего несколько условий: 'Экономке запрещается: — вступать в брак на протяжении всего времени работы — вступать в сексуальные отношения с кем бы то ни было — приводить в дом мужчин — рожать детей — воровать столовые приборы — заводить любых животных — пытаться убить нанимателя Контракт заключается на один год. После этого экономка обязана покинуть усадьбу и чтобы я ее не видел (последняя фраза была зачеркнута, как будто поверенный делал для себя пометки во время разговора с Корианом, но решил, что такая формулировка — это уж слишком) По инициативе нанимателя экономка обязана в любой момент пройти допрос с использованием сыворотки правды и ответить на любые вопросы нанимателя, включая те, которые касаются возможного воровства. |