Онлайн книга «Волшебница для короля»
|
— Извините, ваше величество! — пискнул Алек и весь сжался. — За что ты извиняешься, — досадливо дернул плечом Илар и вздохнул. — Ладно. Об этом можно будет подумать позже. Ты готова? Конечно, я была готова. И даже смогла не упасть, делая первый шаг, разве что немножечко споткнулась, но Илар вовремя успел меня подхватить. Подойдя к алтарю и встав лицом к лицу с Иларом, как того велит обряд, я окинула взглядом зал, наполненный людьми. В первом ряду в окружении фрейлин сидела принцесса Тимерия, по-королевски невозмутимая. Неподалеку от нее притаился Этен, который выглядел спокойным. Мне казалось, что это тихое довольство намного более искреннее, чем громкий смех, который я часто слышала от него, как только мы познакомились. Понтиф Серго зачитывал традиционные заветы молодоженам, мы с Иларом стояли лицом друг к другу. Наверное, я должна была чувствовать, как в животе порхают бабочки, но на самом деле я чувствовала только жуткую усталость и сильно нервничала. Бусинка, которая как всегда пряталась где-то под подолом, нервничала тоже, я чувствовала это. А еще она была испугана и передавала мне всего одно слово: «Быстрее! Быстрее, быстрее!» Странное послание. С одной стороны, я тоже хотела закончить все побыстрее (желательно, нигде не споткнувшись и не перепутав слова), сбросить неудобное тяжелое платье и остаться с Иларом наедине, с другой — куда нам торопиться? — И пусть пути этих людей будут связаны так же крепко, — повысил голос понтиф Серго, — как я сейчас перед лицом богов и людей свяжу их запястья священной алой лентой. Ну наконец-то! Дальше останется только коронация — и все! Так, как там оно?.. «Обязуюсь защищать Аренцийское государство...» Или беречь? Защищать или беречь? Мамочка! А если я скажу не так, меня не коронуют? Я опозорю Илара. И все, он откажется на мне жениться. Так беречь или защищать? По рядам собравшихся в зале лордов прошел гул, я услышала шаги, шорох одежд, звон оружия, как когда ножны меча бьются о тяжелые сапоги при ходьбе, и едва не хлопнула себя по лбу. Рука! Я же должна протянуть вперед руку. Чтобы понтиф Серго ее связал. В смысле — с рукой Илара. — Фата, Маша, — прошептал Илар, и я беззвучно застонала. Натренированным под неусыпным руководством Брешки движением я откинула фату с лица, протянула руку и услышала звонкий возглас: — Это что такое? Глава 51 Обернувшись, я увидела на красной дорожке в центре зала человека. Невысокого, но еще больше ссутуленного старостью. Одежды его были золотыми, рукава и короткие шаровары — пышными, а чулки (кажется, они назывались шоссами) — ярко-желтыми. На голове человека сверкала корона, а глаза его горели праведным гневом. — Что это такое, я вас спрашиваю? — воскликнул он снова скрипучим срывающимся голосом. — Где Прэнни? С открытой части лица Тимерии схлынули все краски, она медленно повернула голову в сторону прохода и зашагала вперед. — Я здесь, папа. Ох, и куда только подевалась самоуверенная и всегда насмешливая принцесса! Ее голос звучал не громче мышиного писка, голова опустилась, плечи напряглись. — Прэнни! — воскликнул, судя по всему, его величество король Вранко Анри Красивый и посеменил по проходу к Тимерии. — Почему ты здесь, дорогая? Ты ведь должна быть там, у алтаря! Тимерия замялась, а затем прошептала так тихо, что я едва расслышала: |