Онлайн книга «Волшебница для короля»
|
— Папа, все в порядке. У меня есть план. — Какой план, дорогая! — воскликнул Анри, возведя руки к потолку. — Наш план был в том, чтобы ты вышла замуж. А вы! — он гневно посмотрел он на Илара и положил руку с тонкими пальцами и хрупким запястьем на рукоять меча. — Это вы виноваты! Что ж, я обязан… — Папа, подожди! — воскликнула Тимерия, а затем обернулась к Илару. — Можем ли мы обсудить все где-нибудь не здесь? — Да, — решительно произнес Илар. — Но сначала закончим церемонию. И отвернулся к открывшему рот от удивления понтифу Серго. Так я стала женой Илара и королевой Аренции, думая только о том, чтобы нервный Анри не всадил нож мне между лопаток. На нашей свадьбе гулял весь дворец, весь Монтевир и, вполне возможно, вся Аренция. Все, кроме, собственно, меня, Илара, Этена и Кроу. Мы сопроводили короля Вранко и притихшую Тимерию в овальный зал, где обычно проходили заседания Совета и где король встречал особенно важных гостей. Здесь стоял постамент с троном для того, чтобы принимать купцов и лордов, и длинный стол, за которым заседали государственные мужи. Сидя рядом с Иларом на стуле с высокой спинкой и стараясь не сутулиться, чтобы с головы не свалилась тяжелая корона, я рассматривала Анри Красивого. Он сидел напротив Илара за узкой стороной стола, по правую руку от него сидела Тимерия, по левую — седой вранкиец, имени которого я не запомнила. За спиной Анри замер отряд его стражников, воины Илара окружили зал. Обстановка была… не самой дружественной. То ли придворные Анри льстили, то ли это прозвище король получил, когда был молод, а потом жизнь его потрепала… но красивым его назвать можно было только с большой натяжкой. Острые черты лица, козлиная бородка, кудрявый парик, который наверняка прикрывал лысину. Злобное сейчас выражение лица и маленькие глазки. Этен и Кроу сидели по обеим сторонам стола напротив друг друга, и на лице Кроу, который сверлил меня злобным взглядом, читалось: «Я же говорил!» — Как это понимать? — напустился Анри не то на Тимерию, не то на Илара, не то на обоих сразу. — Я заключила союз, — отчеканила Тимерия звонким от страха голосом. — Аренция не будет брать пошлины с Вранко. А мы в обмен предоставим отряд воинов и боевых магов. Все так, как мы и планировали. — Девочка моя! — всплеснул руками Анри Красивый, и его губы осуждающе сжались. — Мы планировали, что я приеду на твою свадьбу! В крайнем случае, чуть задержусь и поздравлю тебя уже после, поприветствую как королеву Аренции. И что я вижу?! У алтаря стоит другая девушка, ты в первом ряду, как будто так и надо! И как ты это объяснишь? — Правильно ли я понял, — начал Илар, мгновенно привлекая всеобщее внимание, — вы думали, что наша с Тимерией свадьба все-таки состоится? — Думал! — фыркнул Анри. — Иначе не видать тебе кораблей Вранко, как своего затылка! И... — Я сама приняла решение, — проговорила Тимерия. — Выходить замуж за короля или нет — это только мое дело. Свой долг перед Вранко я выполнила, — голос Тимерии звучал как металлический звон. — Потому и отправила сообщение о том, что переговоры прошли успешно. — Нет, ну вы ее слышали? — патетично воскликнул Анри и похлопал себя по камзолу там, где обычно находится внутренний карман. — Где мое лекарство? Тимерия, мы должны ехать домой, собирайся. Корабли ждут на пристани, отплываем сегодня же вечером. |