Онлайн книга «Волшебница для короля»
|
Глава 54 — Вот эти монеты? — я переводила взгляд с понтифа Серго на Илара и обратно. — Вы шутите? — В чем дело, Маша? — напряженно спросил Илар. — Они... ты говорил, что они волшебные. — Все верно. Даже я чувствую, как от них фонит. Ты ведь носила одну из них на шее все это время. Неужели не ощущаешь? Я покачала головой. Как я ни старалась, не могла ощутить ни грамма магии, идущей от волшебных монет, которые берегли много веков как зеницу ока. — Может, ее величеству стоит воспользоваться каретой, чтобы попасть домой? — нервно посмотрел на монеты понтиф Серго. — Не сочтите за дерзость, но эти монеты такая ценность... Мы с Иларом переглянулись, и тот едва заметно кивнул. — Я гостья из-за занавесы, понтиф Серго, — извиняясь, улыбнулась я. — Мне никак не попасть домой, кроме как с помощью этих монет. — Но как же... — понтиф Серго заморгал, а затем отступил на несколько шагов и рухнул на стул. — Гостья... Так вот почему... Ваше величество, вы должны... не сочтите за дерзость, вы должны мне все рассказать! — Обязательно, понтиф, — я напряженно улыбнулась. — Но... эти монеты пусты. Как же я смогу ими воспользоваться? Бусинка, стой! Но было поздно. Малышка, соскользнув с моего плеча, где пряталась в волосах, упала на пол и принялась блаженно кататься по монетам, как кошка, которая унюхала валерьянку. «Мое! — напевала она. — Мое, мое, мое!» Что она имеет в виду? Золото? Или, скорее, заключенное в нем волшебство? Чернильники как-то с ним связаны? — Чернильник, — уронил понтиф Серго пораженно и закричал: — Стража! Стража! — Нет! — возмутилась я. — Бусинка хорошая! Понтиф Серго заморгал, а потом потребовал внезапно изменившимся тоном: — Рассказывайте, ваше величество. Иначе я вряд ли смогу быть вам полезен. Я вздохнула и для успокоения взяла Бусинку на руки. — Ну, все началось с того, что меня бросил парень... Несмотря на то, что я старалась говорить как можно короче, мой рассказ занял несколько десятков минут. Закончив, я бросила опасливый взгляд на понтифа Серго, который задумчиво гладил пальцами подбородок. — Несколько месяцев назад, в начале лета... Ага... И потом... Хм... И как я не догадался? Еще и чернильник... Что ж, — светло улыбнулся понтиф Серго Илару. — Могу вас только поздравить! — С чем? — оторопело спросил Илар. — С будущим наследником, разумеется! — просиял понтиф Серго. — Королева ведь в положении? — Что? — я инстинктивно закрыла живот ладонью. — Как вы узнали?! — Ваше величество, — укоризненно произнес понтиф Серго, сияя, как начищенный пятак. — Ваше появление было предсказано в древних трактатах. И то, что происходит сейчас, — закономерное развитие событий. — Изъясняйся яснее! — рявкнул Илар. — Да куда уж яснее, ваше величество, — снова улыбнулся понтиф и внезапно стал похож на лису. — Я думаю, ее величество после визита домой все расскажет. Если после этого все не станет ясным, я проглочу свои ботинки! — Глотай, — мрачно буркнула я. — Все равно я понятия не имею, как попасть домой. Эти монеты — просто груда металла. — Конечно, груда металла, — с готовностью закивал понтиф Серго. — По сравнению с тем уровнем магии, который есть внутри вас, ваше величество! — Вы имеете в виду... — Именно! — понтиф Серго улыбнулся и едва не подпрыгнул от радости. — Святой грифон! Не думал, что мне выпадет такая удача — воочию увидеть... — Он склонил голову, а затем снова посмотрел на меня. — Эти монеты, уважаемая королева, так ценны, потому что они выкованы на остатках древней магии. — Видя мой непонимающий взгляд, понтиф Серго решил пояснить: — Магии, которой щедро делился с людьми, живущими на этой земле, осьминог Октоп. |