Книга Волшебница для короля, страница 81 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волшебница для короля»

📃 Cтраница 81

Ездить на лошади верхом его научил Илар, сказав, что благородному дворянину, которым теперь является Этен, без этого никак нельзя. Пришлось смириться, хоть галоп до сих пор оставался одной из самых пугающих вещей. Впрочем, это отличный вариант для того, чтобы забыть о том, что страшит и тревожит на самом деле.

Отъехав немного от города, Этен пришпорил жеребца и понесся вперед. Кровь в венах бурлила, в лицо бил ветер. Он изо всех сил пытался отбросить образы, которые все еще стояли перед глазами.

— Давай, еще быстрее! — пробормотал Этен, и сам не услышал своего голоса.

Несмотря на то, что вокруг с невероятной скоростью проносились поля, дома, а потом и лес, сливаясь почти в одно, а солнечный свет резал глаза, Этен не видел ничего из того, что его окружало. Он видел только Тимерию.

Мягкую на вид, как солнечный зайчик, и опасную, как спрятанный за спиной кинжал. Этен не мог сказать, что с ним происходит, когда Тимерия оказывается рядом. В такие моменты все его существо будто становилось огромной ледяной глыбой, а горло перехватывал липкий страх.

То, как Тимерия ведет дела, как говорит, как двигается и даже как ест — все это напоминало Этену повадки кошки, у которой под мягкими лапами прячутся острые когти.

Тимерия пробыла в Аренции уже две недели.

И все это время Этен чувствовал себя как никогда выбитым из колеи.

Увидев вдалеке на дороге всадника, Этен натянул поводья, но, приглядевшись, тут же пришпорил лошадь, чтобы та неслась во весь опор. Потому что скачущий далеко впереди конь взбрыкнул и сейчас, танцуя на задних ногах, пытался сбросить ездока.

Подъехав почти вплотную, Этен вынужден был снова затормозить.

— Камергер Этен! — звонко поприветствовала его Тимерия. В голосе ее, несмотря на веселость, сквозило напряжение. Она позволила своему коню опуститься на четыре ноги. — Хороший Мирес, хороший мальчик.

Тимерия потрепала коня по холке, и тот добродушно дернул ухом.

— Принцесса Тимерия. — Этен окинул взглядом принцессу, одетую в мужской костюм для верховой езды. Лицо ее закрывала неизменная вуаль.

— Она самая, — кивнула Тимерия и направила коня вперед. — Мне сказали, дальше по дороге лес закончится и начнется маковое поле. Я собиралась перекусить там. — Она похлопала по седельным сумкам. — Не хотите присоединиться?

Этен заторможено кивнул и пришпорил коня.

Какая-то глупая шутка.

— Я думал, вы попали в беду.

— Ох, — засмеялась Тимерия, заправляя за ухо прядь волос. — Со стороны действительно так могло бы показаться. Хотите, я расскажу вам историю?

— Конечно, ваше высочество.

— Просто Прэнни, мне так привычнее. Когда я была ребенком, моих братьев учили ездить верхом. Меня и сестер тоже, но с женским седлом, в платье — в общем, вы понимаете, это было небо и земля. Ты рискуешь сломать себе спину, если лошадь пойдет чуть быстрее, чем медленным шагом. Я была любопытной, и мне очень хотелось попробовать ездить так, как это делают мужчины. Отец разрешил мне это, и я, которая до этого ненавидела уроки верховой езды даже сильнее, чем уроки иностранного, полюбила это окончательно и бесповоротно.

— В вас видно мастерство, — без огонька польстил Этен. Потому что с Тимерией его «штучки», как называл это Кроу, все равно не работали. — Но вы не боитесь ездить одна? Где же ваши фрейлины? Стража?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь