Онлайн книга «Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего»
|
В малыше, пока я его лечила, я не почувствовала ни искорки магии. Значит, причины здесь другими и вряд ли поддающимися лечению: они биологические и сидят где-то глубоко внутри мозга. Иногда перед природой бессильна даже магия. — Я… могла бы осмотреть ребенка. Через пару дней. Проверить, нет ли осложнений. Я понятия имела, как это объяснить, но мне ужасно не хотелось прощаться с малышом. С виду он казался здоровым, у меня не было даже уверенности в том, что он заметил меня хотя бы, но… сердце почему-то сжималось, когда я видела эту кучу игрушек, этот застывший взгляд. С виду казалось, что ему никто не нужен, но вдруг ему одиноко? В конце концов, он уронил на меня вазу! Значит, что-то в этом мире его интересует? — В этом нет необходимости, леди Фортескью, — отчеканил бургомистр. — Но… — Не смею вас задерживать. Ох. Это было грубо. — С вашего позволения, — кивнула я, чувствуя, что внутри все просто горит от злости и унижения. Ничего. Я найду способ… сделать что? Помочь ребенку? Но как? И нужна ли этому крохе моя помощь? О нем заботятся, пускай и не слишком тепло. Комната была уютной, одежда — новой, а малыш — круглощеким, но… А нужна ли ему моя теплота? Выходя из комнаты, я успела заметить, как бургомистр со старческим кряхтением присел рядом с кроватью и погладил мальчика по голове, что-то тихо у него спросив. Лицо его при этом было… очень нежным. Я закусила губу, чувствуя себя так, как будто заглянула туда, куда меня не звали. Нужно думать о работе. Уже стоя в дверях, я обернулась и окинула взглядом холл, пустое место на стене. Что у меня есть? По-прежнему ничего! Что ж. Я бросила быстрый взгляд на Рейвена и принялась натягивать перчатки. Самое время поговорить с местными и начать стоит — с бургомистра. А затем — проповедник. Кому, как ни ему исповедуются все жители города? Он явно должен многое знать! — Господин бургомистр, — обратилась я. — Не проводите ли вы меня? Я должна задать вам несколько вопросов по поводу того, что происходит в городе. — Разумеется, — наклонил голову он, недвусмысленно указывая мне взглядом на выход. Я закусила губу. А чего ты ожидала, Лиз? Теплого приема? По крайней мере, со мной идут на сотрудничество! Это уже немало. — Жаль, что вы так удивлены и шокированы, господин бургомистр, — заметил Рейвен, поправляя перчатки. — Прошу прощения, лорд Тенербен? — проговорил бургомистр, натягивая пальто. — Я сказал, жаль, что вы слишком шокированы для того, чтобы поблагодарить Элизабет и извиниться за то, что она едва не у… — Рейвен замер. — Едва не пострадала. Он хотел сказать «умерла»? Но я же… — Да! — спохватился бургомистр, как будто только что об этом вспомнил, а потом вдруг… взял меня за руку. — Благодарю вас, леди Фортескью. И… я прошу прощения. Джейми иногда бывает несносным. На покрытом сеточкой морщин лице появилась улыбка, уголки тонких губ приподнялись. — Он… — Ему трудно после смерти матери, — отрезал бургомистр, — но это временно. По его тону было ясно, что дальнейших объяснений не стоит ждать. — Господи бурго… На лестнице раздался топот. Я посмотрела за плечо бургомистра и увидела Джейми. Он быстро-быстро бежал вниз, а потом оттолкнул с дороги Клариссу и подбежал ко мне. Сунул что-то мне в руку ледяными пальцами и тут же снова затопотал на лестнице. Спустя секунду вокруг было тихо, как будто его не было. |