Книга Попаданец для драконши, страница 244 – Алиса Рудницкая

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданец для драконши»

📃 Cтраница 244

Она посмотрела на Норлейва оценивающе, и в глазах ее плясали нехорошие огоньки.

— Хочешь, я тебя отправлю к гречам? — сладко спросила она. — Мы тебя чуть подправим… как посла. Напичкаем красителем. И делай ты что хочешь, Норлейв, только подальше от Вадгарда. Принесешь мне известие о смерти Хего Шора — прощу тебе все твои грехи и признаю волком. Что скажешь?

Шакал ничего не сказал. Он только улыбнулся, продемонстрировав ровные белые зубы и кивнул. Кивнул так, будто самая желанная из всех женщин согласилась выйти за него замуж.

— Ну и отлично, — кивнула королева в ответ, надев на голову шлем-маску. — Только для начала мои девчонки убедятся в том, что ты не работаешь на этих самых гречей. Так что держись.

— Как скажете, моя королева, — кивнул Норлейв. — Ради такого я многое выдержу.

А потом он, неожиданно, оторвал от нее взгляд и снова глянул на меня.

— А тебе, заяц, стоит сменить маску, — сказал он, заглянув мне в глаза. — Эта слишком сильно сбивает с толку. Смотришь — вроде белый комок шерсти… а на деле…

— На то и расчет, — улыбнулся ему я.

— Тебя после прошлого раза в кошмар не утянуло? — осведомился он, а потом сказал уже Ласле. — Хотите — утопите меня в ответ. Приму как заслуженное наказание.

— С магией ты нам будешь полезнее, чем без, — отрезала Ласла, надев маску. — К тому же ты свел его с девушкой.

— Да, вроде того, — смешался я, а потом тяжело вздохнул. — Мда… на самом деле я вам не очень верю, Норлейв. Но верю благословению. Когда я смирюсь с тем, что ошибался по этому поводу, я, пожалуй, перестану на вас злиться за тот кошмар. Хотя даже тогда, в замке Соломати, вы сыграли нам на руку.

— Все что не делается, все к лучшему, да? — спросила глухо, в маску, Ласла, ухватившись за ручки моего кресла. — Пошли, Ганс. Оставим волка в одиночестве, наедине со своим отражением. Пускай насмотрится. Видит свет-птица, себя пшеничником он теперь долго еще не увидит.

68. Друг

Эллиота я нашел на площадке перед рыцарским корпусом. Небо заволокло тучами настолько черными, что темные башни замка Лэд на их фоне казались белыми. Сверкали молнии — правда, так далеко, что росчерков в небесах не было видно. Лишь вспышки да гром оповещали о том, что идет самая настоящая буря. Но Эллиот, так похожий на тощую девчонку, не обращал на приближающуюся непогоду ровным счетом никакого внимания. Пыхтя и отдуваясь, он упражнялся с двуручным мечем. Оружие в его руках превышало рост рыцаря, он даже поднимал в воздух его с трудом. Однако было в движениях Эллиота что-то такое, что заставило меня застыть на месте и зачарованно любоваться его тяжелым, странным танцем. И, видно, сидел я так тихо, что парень заметил меня только когда оружие выскользнуло у него из рук и со звоном повалилось на устилавшие площадку камни.

— Чего уставился, принц? — спросил он — как всегда без особого почтения.

— Любуюсь, — сознался я. — Если ноги себе верну — научишь?

— Чтобы даже оторвать тонгр от земли тебе придется до этого тренировками спустить с себя семь потов, — фыркнул Эллиот. — Впрочем, я бы посмотрел на то, как его высочество языкастый принц будет пыхтеть, отжимаясь от земли.

— Ну, судя по тому, что мы с тобой примерно одной комплекции, у меня должно получится, — поддел его я.

Эллиот поморщился — совсем по-женски, надо сказать. Я еле удержался от того, чтобы ввернуть еще одну шпильку в его адрес. Те времена, когда я его побаивался давно прошли. Как и те времена, когда я относился к его проблеме как к бокалу из тонкого хрусталя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь