Книга Скандальный магазинчик брошенки, или Развод с драконом, страница 124 – Ольга Коротаева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скандальный магазинчик брошенки, или Развод с драконом»

📃 Cтраница 124

Они полетели!

Я быстро смекнула, что ушестерённая радость материнства может смотать в клубок даже мои железные нервы, поэтому с утра пораньше поставила мужу ультиматум. Подушкой. Потому как после вечернего отлова детей по всему дому просыпаться Финвальд отказывался наотрез.

– Нужна новая няня взамен той, что сбежала вчера! – Я потянула супруга за нос. – А лучше сразу шесть. И чтобы магией хорошо владели. И не боялись огня, которым малые плюются. И не поднимали панику, когда малыши внезапно пропадают и резко появляются. Где нам найти таких? Финвальд!

– Может, королевские стражники справятся? – не открывая глаз, предположил Финвальд и перевернулся на другой бок: – Вечером попрошу генерала Ноггла выделить десяток воинов. Днём, как ты знаешь, нам предстоит свергнуть короля-тирана.

– Обожаю твой оптимизм, – иронично хмыкнула я. – Думаешь, у нас есть шанс дожить до вечера?

– М-м-м? – Муж повернулся и, притянув меня к себе, приоткрыл один глаз. – Боишься, что мой план провалится?

– Боюсь, что мы все провалимся в подвал, – высвободилась из его объятий и села. – Забыл, как вчера повара оттуда доставали? Кстати, завтрак не жди. Повар сбежал следом за няней!

– Приготовлю сам, – муж неохотно отбросил одеяло и поднялся, радуя меня своим поджарым телом. – А ты отдыхай, пока дети не проснулись…

Миг, и в его руках появился крохотный дракончик с оранжевой чешуёй.

– Поздно, – обречённо выдохнула я. – Ада проснулась. Значит, остальные уже разлетелись по дому!

Я назвала деток именами своих детей в другом мире. Удивительно, но у меня родилось как раз четыре девочки и два мальчика. Ада была самой яркой из них, обладала идеальным музыкальным слухом… и криком гарпии! Если дочка просыпалась первой, то больше в доме никто не спал.

Запираться от детей было бесполезно, в ипостаси дракона или человека они легко могли исчезнуть и тут же оказаться в другом месте дома. А когда начали летать, то научились переносить предметы и даже людей. Поэтому слуг у нас с каждым днём становилось всё меньше – годовалая малышня распугала всех!

Пока Финвальд готовил что-то, приправляя то специями, то нервными возгласами, я собирала детей по комнатам и приносила на кухню, усаживая на детское сидение и пристёгивая ремешками безопасности.

Но пока бегала за одними, другие успевали освободиться и сбежать. Я без сил упала на стул, а муж поставил передо мной тарелку с единственным, что умел готовить.

– Может, я буду готовить, а ты собирать детей? – с надеждой спросила я.

– Прости, дорогая, – он поцеловал меня и улыбнулся. – Продержись до вечера!

– Вообще-то, это я должна говорить, – невольно рассмеялась я. – Это ты идёшь на штурм дворца, я же остаюсь дома.

– Ещё неизвестно, где опаснее, – шепнул Финвальд и посмотрел в окно: – Мне пора. К нам гости.

Вскоре в дом вошли мрачные лорды, а затем Алиса, за которой следовал молодой мужчина с полуторагодовалым малышом на руках. В воздухе сразу разлилось напряжение, которое возникает перед бурей.

Стараясь не поддаваться всеобщей тревоге, я помахала подруге и предложила лордам:

– Не желаете позавтракать? Супруг приготовил походную кашу с мясом.

Мужчины переглянулись и потянулись к столу, движимые, видимо ностальгией о былых временах и сражениях. Алиса же отрицательно помотала головой, забрала у мужа сына и присела рядом со мной. Я заметила, как нервно подрагивали её пальцы и тихо добавила:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь