Онлайн книга «Скандальный магазинчик брошенки, или Развод с драконом»
|
– Что заставило вас думать, что мне интересна эта информация? – ледяным тоном поинтересовалась я, и Мирельда замерла, расширив глаза. Открыла рот, закрыла, потом снова вдохнула, собираясь ответить, но я не позволила. – Давайте лучше поговорим о наших поросятках. Вам нравятся розовенькие или в пятнышках? Миг, и красивое лицо любовницы Талинра исказилось от гнева. – Да хватит уже о свиньях! – топнула она, и под её ногами звякнул железный лист. И от него к каблучку изящного ботинка потянулась тёмно-коричневая субстанция. Мирельда взвизгнула: – Что это? Она попыталась избавиться от прилипшей к каблуку массы, но лишь приподнялся железный лист. Женщина потрясла ногой и, потеряв равновесие, с размаху села на пол. Схватила противень и дёрнула, пытаясь отодрать, но ботинок соскользнул с ножки, лента из подсушенного сока корня спружинила, и Мирельда получила собственным каблуком по лбу. На коже остался чёткий след, и любовница Талинра застыла с железным листом в руках, а ботинок покачивался на коричневой ленте вверх-вниз. Я подскочила от радости: – Получи и распишись! Кажется, я изобрела в этом мире аналог каучука! Глава 27 Радость от победы была настолько велика, что я простила Мирельде все неприятные намёки. И даже помогла освободить каблук от прицепившейся резинки. Женщина протянула изящную ножку, видимо, ошибочно полагая, что моя доброта безгранична, но я сунула обувь ей в руки, а сама принялась рассматривать тянущуюся ленту. – Грубовата, – бормотала я, то растягивая её, то складывая, проверяя на заломы. – Надо провести испытания. В нашей подпольной мастерской мы иногда проводили такие. У нас стояли аппараты, проверяющие ткань на истирание, а нитки на долговечность. Нить фиксировалась с двух сторон, и автомат сводил и разводил их до тех пор, пока нить не рвалась. От количества циклов зависело, какую одежду мы будем шить этими нитками. Что-то подобное придётся провести с резинкой, чтобы понять, можно ли использовать её в пошиве белья. – Серебрена, ты оглохла?! – раздалось над ухом. Я подняла голову и удивлённо посмотрела на Мирельду. Женщина была так зла, что, казалось, у неё вот-вот дым из ушей пойдёт. И чего она такая недовольная? Получила по лбу? Сама виновата. К тому же след уже прошёл… Почти. «Странно, у неё же должна быть усиленная драконья регенерация», – нахмурилась я, с интересом рассматривая фиолетовую припухлость над бровью любовницы Талинра. Вслух же сказала: – Я прекрасно слышу, но больше не желаю с вами общаться. Жаль, что у вас не хватило смекалки догадаться об этом самой. – Я Талинру пожалуюсь! – взвизгнула она. – Не смею задерживать, – потеряв терпение, я указала на дверь. – Выход там. Беги, жалуйся. Уверена, мой бывший супруг посоветует тебе обратиться к целителю, чтобы выписал зелье от истерии. Или пропустит мимо ушей все твои стенания. Что-что, а игнорировать он умеет. Мастер в этом! – Истерии?! – в ярости крикнула она и ткнула в мою сторону пальцем. – Ты нарочно ударила меня ботинком по носу! – Правда? – усмехнулась я и указала на кресло. – Я была здесь, а ты у окна. Сама запуталась в ногах, а на меня сваливаешь. – Это всё твоя странная магия, – обвинила Мирельда. – Я слышала, как ты сказала «Получи»! И не отрицай. А потом обозвала меня грубой. Я прищурилась, рассматривая её: |