Онлайн книга «Скандальный магазинчик брошенки, или Развод с драконом»
|
После знакомства со своим третьим мужем, который служил в КГБ, я даже Деду Морозу не доверяла! Так прониклась рассказами супруга о работе, что даже гораздо позже, во время ковида, мне каждый первый казался федеральным преступником в бегах. Ничего удивительного, что наша дочка Ниночка собрала коллекцию отпечатков пальцев всех своих одноклассников. – Теперь, когда мы прояснили недоразумение, – тем временем продолжил Финвальд, – позвольте проводить вас домой… – Спасибо! – резко приподняв подбородок, оборвала его. – Но мы уже дома. Мужчина непонимающе моргнул и хмуро покосился на дом с заколоченными окнами. Я подтвердила ледяным тоном: – Да, теперь я живу здесь, господин Лунарис. Всего доброго. Помоги мне войти, Пелли. Оперлась на руку камеристки и сделала шаг к крыльцу. – Но леди, – услышала глубокий приятный голос Финвальда и остановилась. – Этот район действительно небезопасен! Обернувшись, тонко улыбнулась и, легонько помахав мешком, приподняла левую бровь: – Всё ещё считаете нас беззащитными? Он машинально коснулся головы, после посмотрел на свои пальцы, а я воспользовавшисьсь тем, что мужчина отвлёкся, вошла в дом. – О-о-о, – только и смогла произнести, когда увидела, с чем придётся работать. Глава 6 Столы из рассохшегося дерева, затёртые до дыр манекены, рулоны выцветшей и дурно пахнущей от сырости ткани, ящики со спутанными нитками и лентами… И всё это покрыто таким толстым слоем пыли, что казалось одинаково серым. – Глаза боятся, а руки делают, – отрезвила себя и уверенно улыбнулась Пелли, которая в одиночку пыталась бороться с беспорядком. Сжимая метлу, женщина опустила глаза: – Простите, леди. Я надеялась, что успею прибраться до вашего приезда, но здесь так грязно… – Не переживай, – остановила её и оглянулась на дверь. – Можешь занести вещи? Мне это не под силу. – Что вы, леди? – почти испугалась она. – Вам нельзя поднимать ничего тяжёлого. Бросила метлу и выскочила из дома. Я подошла к окну, желая убедиться, что канцлер, неизвестно зачем околачивающийся на этой пустынной улочке, ушёл. А потом глянула на соседние дома через широкую щель в заколоченном досками окне и под влиянием нехорошего предчувствия торопливо задёрнула занавеску. От грязной ткани в воздух поднялось облачко пыли. Громко чихнув, я покачнулась и, не устояв из-за слабости, села на мягкую кучу. Вверх взметнулись вихри серой взвеси, и я опять расчихалась. А когда пыль осела, увидела, что сижу на огромном количестве кусочков разных тканей. – Это обрезки, – втаскивая сундук, пояснила Пелли. Сдунув со лба прилипшую прядь, виновато улыбнулась: – Дядя собирал их, чтобы продать в мастерскую одеял. Там сшивают кусочки в определённом порядке… Делают красивые узоры из заплаток. – Лоскутная техника, – понимающе кивнула я. – При пошиве женского белья она тоже порой используется. Получаются симпатичные вещички в ретро-стиле. Пелли растерянно моргнула, и я торопливо пояснила: – Так мне говорила модистка. Я не совсем поняла, что это значит, но очень хочется попробовать. Камеристка тут же заулыбалась и помогла мне подняться. Я же, подхватив женщину под руку, доверительно произнесла: – Открою тебе тайну. На самом деле я всегда хотела шить красивое бельё для женщин. Но из-за происхождения даже помыслить об этом не могла, лишь позволяла себе обсудить замыслы с модисткой. А когда едва не умерла от голода, меня вдруг осенило. Да, я теряю мужа, зато обретаю возможность исполнить мечту! И как раз вспомнила, что дядя моей замечательной Пелли оставил ей в наследство лавку. |